संतोषी वर्मा के लिए छत्तीसगढ़ी गीत

Song Created By @Aman With AI Singing

Audio musical

Cover
संतोषी वर्मा के लिए छत्तीसगढ़ी गीत
created by Aman
Cover
संतोषी वर्मा के लिए छत्तीसगढ़ी गीत
created by Aman

Detalles de la música

Letras de la canción

[Verse]
छत्तीसगढ़ के दिल में नई सुबह की किरण
जिला पंचायत में लाए सच की है जिद्द हर बक्षण
बदले जो ये गाँव का हाल रौशन हो हर एक घर
मिटे अँधेरा हर कोना हर दिल हो बेफिक्र
[Chorus]
संतोषी वर्मा संग हम नई राह पर चलें
छोटे-छोटे सपनों को साकार हम करें
गाँवों की इस मिट्टी में नया स्वप्न हम बोएं
सबके जीवन में उजियारा लाएँ हर एक मोड़ पे
[Verse 2]
कल की तस्वीर को रंग दे मेहनत की कूची
खुदा से आगे भी हम बात करें सीची
हम उनकी उम्मीदों को पंख देकर उड़ाएँ
गाँव की इस माटी में हम रंग अपने मिलाएँ
[Chorus]
संतोषी वर्मा संग हम नई राह पर चलें
छोटे-छोटे सपनों को साकार हम करें
गाँवों की इस मिट्टी में नया स्वप्न हम बोएं
सबके जीवन में उजियारा लाएँ हर एक मोड़ पे
[Bridge]
धरती की इस गोदी में नया इतिहास लिखें
सपनों की ये यात्रा खुद अपने दम पे टिके
संतोषी का ये सपना अब सबका हो मुकम्मल
हर कदम पर साथ देंगे हम बनेंगे उसका स्थल
[Chorus]
संतोषी वर्मा संग हम नई राह पर चलें
छोटे-छोटे सपनों को साकार हम करें
गाँवों की इस मिट्टी में नया स्वप्न हम बोएं
सबके जीवन में उजियारा लाएँ हर एक मोड़ पे

Descripción del estilo musical

rhythmic, folk, regional

Idioma de la letra

Hindi

Emotional Analysis

Inspiring and hopeful, the lyrics convey a sense of optimism about transforming rural life, dreams, and communal unity.

Application Scenarios

This song can be played during community gatherings, motivational workshops, local festivals, or events focused on rural development and empowerment.

Technical Analysis

The song features a rhythmic structure typical of folk music with repetitive and melodic choruses that enhance its sing-along quality, promoting engagement and participatory spirit among listeners.

Música relacionada Más estilos musicales

ሀገርኛ-feyisaabu68-AI-singing
ሀገርኛ

አደባባይሽ �በራ በኮከቦች፣ ተራሮችሽ አምባዎች የክብር ምልክቶች፣ የአባቶቼ ደም በምድርሽ የተፈሰ፣ ኢትዮጵያ ሆይ፣ አንቺ የኔ ሀገር። በልዩ ባህልሽ በልዩ ታሪክሽ፣ በነጻነት ቃልሽ በኩራት ስምሽ፣ የልጅ �ልጆችሽ ለአንቺ ይኖራሉ፣ ኢትዮጵያ ሆይ፣ አንቺ የኔ ሀገር። አባቶቼ በአንቺ ላይ ተሰሙ፣ በነጻነትሽ ላይ �ብር አደረጉ፣ እኔም ልጅሽ ነኝ፣ ለአንቺ እሰራለሁ፣ ኢትዮጵያ ሆይ፣ አንቺ የኔ ሀገር።

නදී ගංගා-wandereventplaners-AI-singing
නදී ගංගා

[Verse] නදී ගංගා තරණයේ සැරිසරා සැඩ මාරුතේ ඉන්ද්රඛීලයක් සේ නොසැලී මා යන මාවතේ [Verse 2] සිංහ ලෝකයේ සිංහ ලෝකයේ සුළං රැල්ලේ දැවටිලා මන්ද මාරුතයේ සොයා යන්නෙමි [Chorus] ගලා එන මන්දාකිණී හභා යමි හමුවෙන තුරා ජීවිතේ උතුම් පැතුමන් සිතුවිලි මට නිවා [Verse 3] ගංගා දියක් වන් රිදී රැලි ගලා මග දිගේ තරය බිඳි සිතුවිලි වාගේ සෙමෙන් හමන පව [Bridge] නාව දිය දොවන බසකි වැනි සෙලුනා මතක කුමරාකු යාවි සදවිනි අප නසීන [Verse 4] සිංහ රජ තුරුලේ තරණ සාගරෙ තලා සෙවනේ හඹා යමි නිහතමානියෙන් අර

এই যে দুনিয়া-aymanchy14-AI-singing
এই যে দুনিয়া

[Verse] এই যে দুনিয়া কিসেরও লাগিয়া এতো যত্নে গড়াইয়াছেন সাই এই যে দুনিয়া ছোঁয়াবটি পুতুল মানুষ যেমনে নাচাও তেমনে চলি [Verse 2] হেসে ফেলে মেঘ ভাঙা সোনার আলোর ভিড়ে পুরনো দিন ঝড় ছুটে আকাশ ভাঙা স্মৃতির মাঝখানে পড়ে থাকে দিন [Chorus] এই যে দুনিয়া এই যে দুনিয়া স্বপ্ন যেমন সাজাও তেমনি মনের আকাশে উড়ার ইচ্ছায় সবারই তো পাখির গান শোনার দিন [Verse 3] বন্ধু যেন দূর দূরান্তে আলোয়ার মতো ঝিকিমিকি শূন্য পথে হারিয়ে যাওয়া কথাগুলি তোমারি দৃশ্যজাতি [Chorus] এই যে দুনিয়া এই যে দুনিয়া স্বপ্ন যেমন সাজাও তেমনি মনের আকাশে উড়ার ইচ্ছায় সবারই তো পাখির গান শোনার দিন [Bridge] গানের সুরে ভেসে যাওয়া ভাবনার রঙিন বাক্য মিষ্টি হাসির জ্যোৎস্না খেলা জীবনের সেই চিরন্তন নীতি

about a girl-dylanmarkartist-AI-singing
about a girl

From the moment we met, I felt God’s plan, Your love, a blessing, From heaven’s hand. We laugh and we dance, In His holy light, With Jesus by our side, Everything feels right. I’m in love with your touch, Yes, I crave for your taste, You held me tight and I just, Love your warm embrace. You touched me softly, You kissed me slowly, It feels right, I am alive. Oh, I long for your touch, Yes, I crave for your taste. Every day with you, Is a joyful song, With Jesus in our hearts, Our love is strong. We walk hand in hand, Through life’s winding road, With God’s love as our guide, Our spirits overflow. I’m in love with your touch, Yes, I crave for your taste, You held me tight and I just, Love your warm embrace. You touched me softly, You kissed me slowly, It feels right, I am alive. Oh, I long for your touch, Yes, I crave for your taste. In every sunrise, And every starry night, I see God’s love, Shining so bright. With you by my side, I feel His grace, In your arms, my love, I’ve found my place. Oh, I long for your touch, Yes, I crave for your taste. Together, forever, In God’s holy light, With Jesus in our hearts, Everything feels right. You touched me softly, You kissed me slowly, In His love, We are alive. Oh, I long for your touch, Yes, I crave for your taste.

আওয়ামী-hxhxhxshdhxxhh-AI-singing
আওয়ামী

কষ্টে আওয়ামীলীগ দুঃখে সারা বাংলা আওয়ামী নেতাকর্মীর নামে মামলা এলোমেলো হইয়া গেল সারা বাংলা মভেরা করছে বাড়ি -ঘরে হামলা এলোমেলো হইয়া গেল আমার সোনার বাংলা কষ্টের মাঝে চিৎকার, তবুও আমরা আশায় জেগে, সব দুঃখের শেষে, এক নতুন ভোরে। বিরোধী বাতাস, আমাদের দিকে আসে, তবুও আমরা দাঁড়াবো, গর্জন তো এই কাজে। গলি-ব্রিজে খুঁজে পাই, সেই চেনা পিচে, স্বপ্নের মিছিল চলবে, শোষণের নিশে। এ স্বাধীনতা, আমাদের গানে না থেমে, কষ্টের মাঝে চিৎকার, তবুও আমরা আশায় জেগে, সব দুঃখের শেষে, এক নতুন ভোরে। এলোমেলো হইয়া গেল সোনার বাংলা, বাড়ি ঘরে চলছে ডাকাতি আর হামলা বিরতিহীন লড়াই, আমাদের বিশেষণ, জীবনকে ভালোবাসি, তাই মানুষকে ভালোবাসি । আনতে হবে ফের, সেই সোনালী সকাল, মুক্তির জন্য জেগে উঠবে সারা বাংলা। এ স্বাধীনতা, আমাদের গানে না থেমে, কষ্টের মাঝে চিৎকার, তবুও আমরা আশায় জেগে, সব দুঃখের শেষে, এক নতুন ভোরে। কষ্টে আওয়ামীলীগ, দুঃখে সারা বাংলা, মুক্তির প্রতিধ্বনি, গড়ে উঠবে আবার। একসাথে জড়িয়ে ধরি, স্বাধীনতার গান, আমরা মিলব একদিন, এ আশা রয় মনের গহনে। এ স্বাধীনতা, আমাদের গানে না থেমে, কষ্টের মাঝে চিৎকার, তবুও আমরা আশায় জেগে, সব দুঃখের শেষে, এক নতুন ভোরে।

Old Gray Donkey-nopdauron-AI-singing
Old Gray Donkey

[Verse] In a field by the old red barn, Lived a donkey small and gray, Worked the land from dusk till dawn, With a heart as big as hay. [Verse 2] His eyes told tales of long, hard years, Pulled the plow through earth and stone, Earned his rest, yet he perseveres, Never had a day at home. [Chorus] Old gray donkey, steady and true, Through the rain and morning dew, You've carried burdens, paid your due, Old gray donkey, we owe much to you. [Verse 3] Children laughed and took their rides, On your back, you'd gently stroll, Up the trails and countryside, You've long been our rock, our soul. [Verse 4] When the evening sun sinks low, And the stars begin to shine, Old gray donkey, don't you know, You’re forever a friend of mine. [Chorus] Old gray donkey, steady and true, Through the rain and morning dew, You've carried burdens, paid your due, Old gray donkey, we owe much to you.

Dhola Ve Dhola-husnainchinyoti2-AI-singing
Dhola Ve Dhola

[Verse] Teri yaadaan di ghata chhayi ae Dil vich tanhaayi lai aayi ae Sajna ve tu kithon awaaz sunayenga Meri preet nu kado samjhenga [Chorus] Dhola ve dhola dil tenu pukare Raatan nu rovan din bas gavaare Ajj vi ina deewana e tera pyaar Meri duaaiyan vich e tera naam har vaar [Verse 2] Rukh hawa da gallan teriyan baar baar Yaadan teriyan naal jeetiyan har haar Ik pal vi nahi langhda bin tere Sajna ve tu aake bas le mere [Chorus] Dhola ve dhola dil tenu pukare Raatan nu rovan din bas gavaare Ajj vi ina deewana e tera pyaar Meri duaaiyan vich e tera naam har vaar [Bridge] Saari duniya di khushi mere yaar Asi jeene ae sirf tere ik pyaar Ik din vich ik saadi mulakaat hovay Sajna mere nal je tu kadey raat hovay [Chorus] Dhola ve dhola dil tenu pukare Raatan nu rovan din bas gavaare Ajj vi ina deewana e tera pyaar Meri duaaiyan vich e tera naam har vaar

Bunga ng Kabukiran-abarquezgwennicole-AI-singing
Bunga ng Kabukiran

[Verse] Sa maghapong pag-aararo sa lupa Dito nagsisimula ang ligaya Sa bawat butil ng palay at mais Ating ekonomiya’y unti-unting bumabangon [Verse 2] Sa hirap ng sikat ng araw buo Padaloy ng pawis ay walang takot Sa kabukiran ang buhay ay nagiinit Ang mga magsasaka’y ang pusong tibok [Chorus] Bunga ng kabukiran ating kayamanan Sama-samang pamilya sa ani’t tuwa Sa bawat pag-ani bayang umuunlad Agrikultura Sa atin ka mahalaga [Verse 3] Sa pagtatanim ng gulay at prutas Sustansya’t sigla ang dulot bawat oras Sa pamilihan ay naghuhudyatan Ang agrikultura ay yaman ng bayan [Verse 4] Ang mga kalabaw at mga traktor Tulong ng makinarya sa buong pagkatok Sa bawat araro’y pangarap inaabot Ang lupa’y kayamanan sa bawat pag-ikot [Bridge] Ang magsasaka’y bayani ng lupa Sa kanya nakasalalay ang ating kinabukasan Pagyamanin natin ang ating kalikasan Dahil sa bukid Tayo ay bumangon

होली आयो रंग छरौं-newarbaucha04-AI-singing
होली आयो रंग छरौं

[Verse] होली आयो रंग छरौं खुशीले सबै संगै रमाऔं रातो नीलो पहेंलो हरियो रंगहरूमा छ आज जादू भरियो [Chorus] मिठो हाँसो नाचगान होलीको छ बेग्लै पहिचान नाच्दै गाउँदै रंग खेल खुसी छायो मनमोहक भेल [Verse 2] साथीहरू सबै यहाँ भेला रंगमा डुब्यो मेरो मेला आकाश रंगीन भइहाल्यो धर्तीमा खुशीको ढलैलो [Chorus] मिठो हाँसो नाचगान होलीको छ बेग्लै पहिचान नाच्दै गाउँदै रंग खेल खुसी छायो मनमोहक भेल [Bridge] रंगहरूले सारा संसार सिंगार मस्तिमा डुबाउँछ यो प्यार पिचकारीले रंग झरी होलीको रौनक सँगै सारी [Chorus] मिठो हाँसो नाचगान होलीको छ बेग्लै पहिचान नाच्दै गाउँदै रंग खेल खुसी छायो मनमोहक भेल

Tango d’Amor – Maria Louise-blumlein1953-AI-singing
Tango d’Amor – Maria Louise

(Couplet 1) Maria Louise zingt met passie en kracht, Een moederhart dat altijd op haar wacht. Dans met mij de hele nacht, Geef me je lach, zo warm en zacht. (Refrein) Onder de sterren, een oude zigeuner, Zingt van de liefde, verdriet en geluk. Tango d’amor, de dans van het leven, Voel hoe de passie ons samen verrukt. (Couplet 2) Haar stem klinkt puur op de radio, GewoonHollandseradio, haar naam straalt zo! Artiest van de maand, dat is geen toeval, Haar liedjes raken ieder verhaal. (Refrein – herhaling) Onder de sterren, een oude zigeuner, Zingt van de liefde, verdriet en geluk. Tango d’amor, de dans van het leven, Voel hoe de passie ons samen verrukt. (Bridge) De viool huilt zacht, een melodie zo fijn, Liefde en pijn, verweven in één. Sluit je ogen, voel het ritme nu, De tango leeft, het danst in jou. (Refrein – herhaling) Onder de sterren, een oude zigeuner, Zingt van de liefde, verdriet en geluk. Tango d’amor, de dans van het leven, Voel hoe de passie ons samen verrukt.