Patha vaikum parvai kaara from devara
Melody
Tamil
The lyrics evoke a sense of longing and spirituality, capturing a serene connection to nature and divinity.
This song is suitable for reflective moments, meditation, or during a spiritual gathering, enhancing the atmosphere with its melodic beauty.
The song employs intricate melodic structures characteristic of classical Tamil music, using ragas that evoke specific emotions, combined with soft instrumentation that complements the vocal lines.
मेरो सानो हात समाई, जिन्दगीमा हिँडाउनु भो आफ्नो सपना बिर्सिएर, मेरो सपना सजाउनुभयो (Verse 1) तपाईंको हाँसो मेरो गीत हो, तपाईंको आँसु मेरो वेदना तपाईं बिना अधुरो छ यो मन, तपाईं नै मेरो प्रेरणा (Chorus) हे आमा, तपाईंलाई जन्मदिनको शुभकामना! माया र आशिर्वादले भरी रहोस् यो जमाना तपाईं नै मेरो जून, तपाईं नै मेरो बिहान सधैं रहनु मसँग, कहिल्यै नछुटोस् यो नाता (Verse 2) आँधी हुरी आए पनि, तपाईं मेरो ढाल बन्नु भयो अन्धकार रातमा, तपाईं नै उज्यालो जून बन्नु भयो (Bridge) तपाईंको हात समाई, अझै पनि हिंड्न चाहन्छु तपाईंको मायाको सागरमा, सधैं हराउन चाहन्छु (Outro) मेरो हृदयको हर धड्कनमा, तपाईंको नाम बसोबास सधैं माया गरिरहनु, तपाईं नै मेरो संसार
Hymn of the Eternal Crown (A slow, solemn anthem, sung with deep reverence and unwavering devotion.) Verse 1 From Port Jeremy’s solemn shore, Where first our mighty fate was sworn, To Borias’ depths, where shadows grow, The King commands, so shall it flow. Verse 2 Through Jebediah’s golden field, Where harvests thrive, yet swords are steeled, Four states as one, by law and chain, We serve, we toil, we shall remain. Chorus (Swelling, yet somber) O Crown! O Throne! O King divine! Our hearts are thine, our hands entwined. No step shall stray, no voice defy, For thee we live, for thee we die. Verse 3 No tide shall break, no foe shall stand, No will shall rise beyond thy hand. From forge to throne, from ship to spade, All bow before thy grand cascade. Final Chorus (Fading into solemn resolve) O Crown! O Throne! O King divine! Our hearts are thine, our hands entwined. No step shall stray, no voice defy, For thee we live, for thee we die.
"Hail the Glorious King" Oh, land of light, so bold and free, Where dreams arise in unity. With strength and wisdom, honor bright, We stand as one, we shine with might. Hail, hail, our king so grand! Nicolas Escobar, you lead this land! Through storm and fire, through night and day, Your name shall never fade away! Our banners rise, the trumpets call, Gamenight stands proud, forever tall. With justice pure and courage true, We march ahead, our hearts with you! Hail, hail, our king so grand! Nicolas Escobar, you lead this land! Through storm and fire, through night and day, Your name shall never fade away! (Through every battle, high we stand, Guided strong by your great hand. The stars above, they shine so bright, For Gamenight’s king, our guiding light! Hail, hail, our king so grand! Nicolas Escobar, you lead this land! Forever strong, we sing your name, Eternal glory, endless reign! Long live the Kingdom of Gamenight!
मनमोहन तुझे बुलाऊं माखन का भोग लगाऊं मनमोहन तुझे बुलाऊं माखन का भोग लगाऊं बसा के रखूं दिल अपने छुपा के रखूं दिल अपने मनमोहन तुझे बुलाऊं माखन का भोग लगाऊं बसा के रखूं दिल अपने छुपा के रखूं दिल अपने कैसे बताऊं बाबा मेरे लिए क्या तुम तुम ही मेरी मंजिल और हो मेरी राह तुम सुख दुख में तुम्हे बुलाऊं बसा के रखूं दिल अपने छुपा के रखूं दिल अपने मनमोहन तुझे बुलाऊं माखन का भोग लगाऊं बसा के रखूं दिल अपने छुपा के रखूं दिल अपने घुंघरू बनू जो तेरी पायल का प्यारे पल पल चूमा करूं चरण तुम्हारे तेरे संग संग संग नाचूं गाउं तेरे संग संग नाचूं गाउं बसा के रखूं दिल अपने छुपा के रखूं दिल अपने मनमोहन तुझे बुलाऊं माखन का भोग लगाऊं बसा के रखूं दिल अपने छुपा के रखूं दिल अपने
[Verse] এ গাড়িতে যাত্রী আমরা সবাই চলছি কলের গাড়িতে ভাই স্টেশনগুলো পার হই রোজ ফিরব আপন দাররে খোজ [Verse 2] সাথে নাও সেই পারের চাবি ভুবনে থাকবে সবই নেকাবি দরজাটা খুলবে যত স্নিগ্ধতায় চলছি কলের গাড়িতে সবার পালায় [Chorus] এ গাড়ি ঢাকবে সব দুঃখ সবাই হব সুখের মুকূ চলব সবার আহ্বানে সাড়া এই পথে শুনব খুশির ধারা [Bridge] কেউ কিনছে এসির টিকিট কারো জন্য রিজার্ভ লাইন কারো কাছের বসে বন্ধু গাড়িতে থাকি একই রাইন [Verse 3] ঠিকানা যখন হবে দেখা স্বপ্নের বাড়ি হবে ছোঁয়া এই গাড়ির সফরেই ভাই জীবনের যাবে সব দাগা [Chorus] এ গাড়ি ঢাকবে সব দুঃখ সবাই হব সুখের মুকূ চলব সবার আহ্বানে সাড়া এই পথে শুনব খুশির ধারা
(Verse 1 - Rap) Lahore ki galiya, main raah bana loo Khatra ho samne, main haste guzar doo Chai ki khushbu, meri pehchaan hai Mere teen bhai, meri jaan jaan hai (Chorus - Pop) Yeh Hassan ki duniya hai, (Verse 1 - Rap) Lahore ki galiyan, main raah bana loon Khatra ho samne, main hanste guzar doon Chai ki khushbu, meri pehchaan hai Mere teen bhai, meri jaan jaan hai (Chorus - Pop) Yeh Hassan ki duniya hai, jahan rules nahi Cousins ki favorite, sab baaton mein rangeen Doston ke sang, ek nayi kahani hai Life meri ek tez rawani hai (Verse 2 - Rap) Group mein mere teen, sab hain legend Academy ki baatein, har din new trend Larkiyan baatein, muskurahaton ke fun Yeh life meri, main hoon youth ka pun (Bridge - Classical) Saazon mein baje, ek nayi dhun Lahore ki raatein, jagayein har pal Chai ke cup mein, khwabon ki masti Yahi to hai zindagi, yahi hai hasti (Outro - Mix) Yeh Hassan ki duniya, yeh Hassan ki baatein Jo dil mein aati, woh main keh jata Khwabon ki duniya, main kar doon roshan Yeh life hai meri, main hoon Hassan -- ---
**Verse 1:** Raat ke andheron mein, main hoon akela, Teri yaadon ke saaye mein, dil hai behela. Har pal teri muskurahat, ab dhoop si lagti, Zindagi ke raaste pe, ab bas andhera hi jagti. **Chorus:** Tanha dil, udaas hai, Teri yaadon ka bojh paas hai. Aansuon ki baarish mein, dil ke armaan hai, Tere bin yeh zindagi, bas ek niraas hai. **Verse 2:** Subah ki roshni mein bhi, tera chehra dhundhta, Har khushi ke lamhe mein, dard hi hamesha gundhta. Pal jo hum saath bitaye, ab sapno mein dikhte, Tere bin main khud se, bas chupke hi jhukte. **Bridge:** Dil ke kone mein dard ka shor hai, Yaadon ke bojh se, har lamha toor hai. Phir bhi jeena hai, is dard ka sahara hai, Teri yaadon ki parchhai, har subah naya savera hai. **Chorus (Reprise):** Tanha dil, udaas hai, Teri yaadon ka bojh paas hai. Aansuon ki baarish mein, dil ke armaan hai, Tere bin yeh zindagi, bas ek niraas hai. **Outro:** Jab bhi tera naam aata, dil ko rulata, Har ek dhadkan mein, teri kami ko mehsoos karta. Waqt ke saath shayad, main khud ko sambhal loon, Par abhi ke liye, tanha dil hi toh reh loon.