[Verse] In the castle's light we breathe so free Truths untold whisper through the trees Walls of stone but hearts like breeze Past and present tangled at the seams [Verse 2] Wounds of time healed by moon's soft gleam By the hearth we weave our golden dreams Silent chords in the night they teem In the shadows where the hearts redeem [Chorus] Knights and maidens in the hall they dance Eternal moments wrapped in chance Legends buried in a single glance Through the ages whispers shall enhance [Bridge] Ancient echoes from the far-off lands Truth and myth walk hand in hand Timeless stories etched in sands Dance of life at kingdom's command [Verse 3] Candles flicker to a long-lost tune Magic weaves beneath the crescent moon Whispers flow in the silken ruin Bound by fate and not by rune [Chorus] Knights and maidens in the hall they dance Eternal moments wrapped in chance Legends buried in a single glance Through the ages whispers shall enhance
medieval, slow, old
English
nostalgic and romantic, evoking a sense of timeless elegance and longing
suitable for storytelling, romantic moments, or performances in themed events such as medieval fairs and renaissance festivals
features vivid imagery and metaphorical language, with a focus on lyrical storytelling, melodic flow, and a gentle, flowing rhythm that complements the historical theme
A second chance The waves are calm, the storm has passed, I found the strength to heal at last. Through shattered nights and endless rain, I’ve found the peace that breaks the chains. A hand reached out, and pulled me close, A love so warm, it healed the most. Now I see the world anew, A brighter sky, a clearer view. I almost let the tide decide, But something whispered deep inside. My heart still beats, I’m still alive, Now love will help me to survive. Your eyes are light, your touch is kind, A healing balm to calm my mind. No longer lost, no longer torn, I’ve found the place where I belong. Through every tear, you held my hand, You showed me love was where I’d stand. Now I know what I deserve, A love that’s real, a love that’s pure. I almost let the tide decide, But something whispered deep inside. My heart still beats, I’m still alive, Now love will help me to survive. And in your arms, I found my way, A light that guides me through the day. The past may try to pull me down, But with you, I’ll never drown. Now I’m free, now I’m whole, Love has saved my heart, my soul. From the dark, I’ve learned to fly, And with you, I’ll never say goodbye.
In this city where hope only slows we’re caught in a race that we hardly know. Every smile’s a mask, every tear’s a scar, We build up these walls, but they won’t take us far. There’s a woman in shadows with dreams out of reach, and a child on the corner who never hears peace. Picture a place where no one feels lost, Where love isn’t measured by how much it costs. A tapestry woven from stories untold. Each thread tells a tale that needs to unfold. Ignorance is bliss but only to you, we must open our eyes and see what is true.
Tui ekla, moner majhe, bhoy chhilo, Ami dekhchi, tumi chhupchhupi raat chhilo, Harano onek kotha, ei shomoy jeno, Jodi amra bojhte partam, kemon hoto?
**[Đoạn 1]** Ngày Valentine, anh chẳng có hoa hồng, Chẳng có quà xa hoa, chẳng lời đường mật. Chỉ có trái tim này, chân thành và giản dị, Gửi đến em, người vợ hiền, người anh yêu nhất. **[Điệp khúc]** Em là người vợ tần tảo sớm hôm, Lo toan từng bữa cơm, từng giấc ngủ yên bình. Em hy sinh thầm lặng, chẳng đòi hỏi chi, Ngày Valentine, anh chỉ muốn nói: "Cảm ơn em!" **[Đoạn 2]** Đời vợ chồng mình, chẳng phải màu hồng, Có những ngày mưa gió, có lúc sóng gió dập dồn. Nhưng em vẫn bên anh, vững vàng và mạnh mẽ, Xây tổ ấm yêu thương, từng ngày trôi qua. **[Điệp khúc]** Em là người vợ tần tảo sớm hôm, Lo toan từng bữa cơm, từng giấc ngủ yên bình. Em hy sinh thầm lặng, chẳng đòi hỏi chi, Ngày Valentine, anh chỉ muốn nói: "Cảm ơn em!" **[Bridge]** Có những đêm khuya, em thức trắng vì con, Có những ngày dài, em quên cả tuổi xuân. Anh biết mình chẳng hoàn hảo, nhưng em vẫn yêu, Và hôm nay, anh muốn hát lên lời tri ân. **[Điệp khúc]** Em là người vợ tần tảo sớm hôm, Lo toan từng bữa cơm, từng giấc ngủ yên bình. Em hy sinh thầm lặng, chẳng đòi hỏi chi, Ngày Valentine, anh chỉ muốn nói: "Cảm ơn em!" **[Kết]** Cảm ơn em, người vợ hiền của anh, Cùng nhau mình đi qua bao thăng trầm. Ngày Valentine, anh chẳng cần gì hơn, Chỉ cần em mãi bên anh, trọn đời này!
[Verse] කදුලු වලින් දියමන්ති වැටේනම් මේ වන විට මා දනවතෙකි සතුට තාවකාලිකයි දුකනම් මගෙ පස්සෙ එයි [Verse 2] හිරිකිතෙන් සිනාව හැදී හදවතියේ ගින්නයි පතුර කාලෙට හිත හොල්මලා අනාගතය සිහිනෙන් පිරුණා [Chorus] දිනෙක නම් කදුලු නැතිවෙයි සතුට සිහිනෙට වඩායි දුක හිතෙ ඇති බව මා දනිමි මේ රංගනයෙන් කවුරුත් ගැලවෙන්නෙ නැහැ [Verse 3] නේරශ්මෙන් සීතල වෙයි හදවතියේ අවාතෙත් වැහැරෙයි හාමු ඇති කවුරුත් නොවිදින මේකි වනනස් වෙහෙස කාලයට [Chorus] දිනෙක නම් කදුලු නැතිවෙයි සතුට සිහිනෙට වඩායි දුක හිතෙ ඇති බව මා දනිමි මේ රංගනයෙන් කවුරුත් ගැලවෙන්නෙ නැහැ [Bridge] නිසාලා ඇතිව කාලයට අඳුරු සිහින නැතිවෙන්නට මගෙ පාවෙන සතුට ගෙනෙන්නට මේ ආදරේ ඉස්සරහට
[Verse] ਜਦ ਬਾਜ਼ੀਆਂ ਵਿਚ ਚਿੱਮਬੜ ਚੁੱਕਣ ਸਾਨੂੰ ਲੋਰ ਸੀ ਧਰਤੀ ਪਿੰਡਾਂ ਦੀ ਜਿਸ ਦਿਨ ਬੋਲ ਪੈਂਦਾ ਸੀ ਕਾਲੇ ਕਪੜੇ ਪੰਡਿਤਾਂ ਦੀ ਵੀ ਸੰਗਤ ਨਾਲ਼ੀ ਸੀ ਮਾੜੀਏ ਹਥ ਵਿਚ ਗੰਡਾਸੀ ਰੌਣਕ ਪਾਉਂਦੀ ਸੀ। [Chorus] ਓਹ ਗੱਜਦੇ ਨਗਾਰੇ ਬੋਲ ਪੈਂਦੇ ਜੱਟਾਂ ਦੇ ਹਥ ਚ ਗੰਡਾਸੀ ਰੌਣਕ ਲੱਗੇ ਮੱਟਾਂ ਤੇ ਸੱਬ ਦਰਜਾ ਸੜਕਾਂ ਤੇ ਜਿਹਨਾ ਦਾ ਇੱਕ ਵਾਰੀ ਜੱਤੇ ਪੰਜਾਬ ਦੇ ਵੱਸਦੇ ਉਹਨਾ। [Verse 2] ਰੱਖ ਸੀਨਾ ਚੌਂਡੀ ਬੋਲੀ ਸੀ ਸਾਡੀ ਅੱਖਰ ਸੋਹਣਿਆ ਮੋਟੀ ਜਵਾਨੀਆ ਬਜ਼ਾਰਾਂ ਚ ਹੱਸਾਈ ਪਿੰਡਾਂ ਦੇ ਸੋਹਣੇ ਹਥ ਚ ਗੰਡਾਸੀ ਜਿੰਦੜੀਆਂ ਜਵਾਨੇ। [Chorus] ਓਹ ਗੱਜਦੇ ਨਗਾਰੇ ਬੋਲ ਪੈਂਦੇ ਜੱਟਾਂ ਦੇ ਹਥ ਚ ਗੰਡਾਸੀ ਰੌਣਕ ਲੱਗੇ ਮੱਟਾਂ ਤੇ ਸੱਬ ਦਰਜਾ ਸੜਕਾਂ ਤੇ ਜਿਹਨਾ ਦਾ ਇੱਕ ਵਾਰੀ ਜੱਤੇ ਪੰਜਾਬ ਦੇ ਵੱਸਦੇ ਉਹਨਾ। [Verse 3] ਖੁਸ਼ਬੋਗਲੀਆਂ ਮਿੱਠੀ ਧਰਤੀ ਚ ਗੂੰਜਦੀ ਪਿਛੋਕੜ ਭੇਗੜੀ ਰੱਬ ਮੌਜਾਂ ਬਾਨੀ ਅੱਜ ਵੀ ਝੂਮੇ ਕੀਤਾ ਸੀ ਪਹਿਰਿਆ ਹਥ ਚ ਗੰਡਾਸੀ ਪਿਆਰ ਸਦਾ ਜੀਵਿਆ। [Chorus] ਓਹ ਗੱਜਦੇ ਨਗਾਰੇ ਬੋਲ ਪੈਂਦੇ ਜੱਟਾਂ ਦੇ ਹਥ ਚ ਗੰਡਾਸੀ ਰੌਣਕ ਲੱਗੇ ਮੱਟਾਂ ਤੇ ਸੱਬ ਦਰਜਾ ਸੜਕਾਂ ਤੇ ਜਿਹਨਾ ਦਾ ਇੱਕ ਵਾਰੀ ਜੱਤੇ ਪੰਜਾਬ ਦੇ ਵੱਸਦੇ ਉਹਨਾ।
[Verse] In the castle's light we breathe so free Truths untold whisper through the trees Walls of stone but hearts like breeze Past and present tangled at the seams [Verse 2] Wounds of time healed by moon's soft gleam By the hearth we weave our golden dreams Silent chords in the night they teem In the shadows where the hearts redeem [Chorus] Knights and maidens in the hall they dance Eternal moments wrapped in chance Legends buried in a single glance Through the ages whispers shall enhance [Bridge] Ancient echoes from the far-off lands Truth and myth walk hand in hand Timeless stories etched in sands Dance of life at kingdom's command [Verse 3] Candles flicker to a long-lost tune Magic weaves beneath the crescent moon Whispers flow in the silken ruin Bound by fate and not by rune [Chorus] Knights and maidens in the hall they dance Eternal moments wrapped in chance Legends buried in a single glance Through the ages whispers shall enhance
[Verse] Barkha Rani aao tum Aapna jal barsao tum Barkha Rani Barkha rani Kaha se layi itna paani [Verse 2] Garmi door bhagati ho Hum sab ko harsati ho Barkha Rani aao tum Dharti ko nahelao tum [Chorus] Vaan me hariyaali chhaaye Tumhara jadoo sab pe chaaye Sookhe mitti me khushboo aaye Nayi umeed hum me laaye [Verse 3] Boondon ki ek sargam bajaao Sadiyon ka sukh chain lao Barkha piyaasi dharti par Har khushboo se milao [Bridge] Aangan me rahe no dhoop Tumhare aane se aaye new soop Har chaahat puri ho Barkha rangin ghata roop [Verse 4] Thandi thandi hawa le aayegi Nayi kahaniya sunayegi Barkha Rani aao tum Har ghar me khushi ban jao tum
[Verse] নিঃশব্দ রাতে একা বসে শুনছি হারানোর গান তোমার স্মৃতির ছায়ায় ঢাকা একা আমার প্রাণ [Chorus] হারিয়ে গেছি খুঁজে নিও না ভেঙে গেছে স্বপ্নগুলো তোমার ছোঁয়া চাই না আর ব্যথারও রক্তিম রং [Verse 2] জোনাকির আলোয় ভরা পথ স্মৃতিগুলো বোবা সুর তুমিহীন পেয়েছি শান্তি যেন সব কিছু দূর [Chorus] হারিয়ে গেছি খুঁজে নিও না ভেঙে গেছে স্বপ্নগুলো তোমার ছোঁয়া চাই না আর ব্যথারও রক্তিম রং [Bridge] থেমে গেছে হৃদয়ের বাজনা নেই আর ফিরে আসা বাতাসে মিশে গেছে ভাঙা স্বপ্ন বাঁধন গুলো করো শেষে [Chorus] হারিয়ে গেছি খুঁজে নিও না ভেঙে গেছে স্বপ্নগুলো তোমার ছোঁয়া চাই না আর ব্যথারও রক্তিম রং