From the heavens he descends, with the might of the divine, A priest built like a temple, every muscle by design. With faith in his fists and a glow in his soul, He steps to the SUOCM, ready to take control. Blessed be the ring, where the warriors collide, Ryusei stands tall, like a mountain in the sky! Traps on his shoulders, abs like a shrine, Fists of devotion, his body a sign! The course is set—where will fate decide? Steel beams rise, jungle vines entwined! Lava pits boil, ice walls grow, But he moves like the wind, watch him steal the show! He walks by faith, unseen, untold, Vanishing light, like the scriptures foretold! Now you see him—now you don’t! Step too close, and you’ll be thrown! Shifting through the shadows, slipping through the seams, He fades like a whisper, just a glint in the beams! His rival swings wide—misses the mark, Ryusei’s not there, just the wind in the dark! From nowhere—a strike! Thunder in his palms! The crowd sings praise as he drops the bomb! One punch! Two strikes! The match is divine! He lifts his opponent, then sends him through time! He walks by faith, unseen, untold, Vanishing light, like the scriptures foretold! Now you see him—now you don’t! Step too close, and you’ll be thrown! Angels cry out! The match is complete! Ryusei stands high, the throne at his feet! He flexes in glory, his purpose is pure! Strength in the Lord—his victory sure! Ooooh, Ryusei fights with heaven’s might… Disappearing into holy light… A champion strong, both bold and true… The SUOCM bows to you! AMEN!
Heavenly religious choir rap
English
Triumphant, uplifting, and victorious with a spiritual undertone
Sports events, motivational gatherings, religious ceremonies, and celebration of achievements
Utilizes vivid imagery, metaphors relating to religious and physical strength, and rhythmic patterns typical in rap and gospel music combined with choir-like harmonies.
[Verse] يا جاد بحبك من قلب صغير كبر حبك فيّ وصار مصير إنت الحلم اللي بتمناه وكل لحظة جنبك جنة وأمان [Verse 2] عيونك بحر وأنا الغريق كل ما ضيعت فيك بلقى الطريق ضحكتك شمسي تنور أيامي وبحضنك بتنساني كل الآلامي [Chorus] يا حب حياتي ويا أغلى حبيب عمري بعيوني إنت القريب لحظة بلحظة أشوفك بقلبي ونبقى للابد في حب وتربي [Verse 3] كلامك لحن يسحرني دايم نغمات روحك تعزف أحلى نغم أسمع صوتك يطيرني بعيد وكل الهموم تزول من جديد [Verse 4] إيدك بيدي وأنت الهوى معك أنا أكيد والنفس نقوة نحلم بأحلام ما إلها حدود ونعيش حياتنا بمحبة وجود [Chorus] يا حب حياتي ويا أغلى حبيب عمري بعيوني إنت القريب لحظة بلحظة أشوفك بقلبي ونبقى للابد في حب وتربي
كول فارحة و ليها مقدار معاد و الليلة دي فيها الفرح زاد فارحيتها احلى من كل المرات الليلة دي عيد ميلاد ماما غانوا و افرحوا يا ولاد ماما يا ماما .. انا..ابنيك عايش بيحوبيك و من قلبي باقوليك الفرحة ليكي ربنا يحميكي و ف سعادة دايما يخليكي يا اغلى الامهات ده الليلة الفرحة غير كل المرات و انا يا ماما انا بينتيك حبيت اقولك انيك قمرة لينا بيتهدي و انتي الزهرة بعطراها تملا حياتنا رينا يخليكي و يبارك فيكي يا احلى الامهات مراتي حبيبتي يا عمري و قلبي مش عارف اوصف لك حبي انتي حياتي و امنياتي يا احلا الزوجات يالا هيصوا و غنوا يا ولاد دا ماما عيد ميلادها الليلة وده احلا الاعياد
[Verse 1] Aasmaan bhi to ye jahan bhi tu Dil ke raaste par sapnon ka jadoo Chandni raaton mein teri yaad hai Mitti ki khushboo mein tera pyar hai [Chorus] Har pal hai tu mere saath saath Dil se juda na ho kabhi yeh baat Tanhaayi mein bhi tujhe mehsoos karu Aasmaan bhi to ye jahan bhi tu [Verse 2] Mehfilon mein bhi tera zikr hai Tere hi rangon se meri dagar hai Aankhon mein sapne tere hi base hain Saath tera hai to dil nahi paseene [Chorus] Har pal hai tu mere saath saath Dil se juda na ho kabhi yeh baat Tanhaayi mein bhi tujhe mehsoos karu Aasmaan bhi to ye jahan bhi tu [Bridge] Mera armaan bhi to meri pehchaan bhi tu Jo baaton mein nahi wo jazbaat bhi tu Sapne jo sajaye sab tere hi hain Jo paas nahi hai wo vasek bhi tu [Chorus] Har pal hai tu mere saath saath Dil se juda na ho kabhi yeh baat Tanhaayi mein bhi tujhe mehsoos karu Aasmaan bhi to ye jahan bhi tu
[Instrumental]
[Verse] အဖေတစ်ရာတစ်ဖက်ကောင် သူ့မှာအပေါင်းတစ်စောင် မောင်အစိတ်အိုအို လေးတစ်ကျိတ်အရိုးကို [Verse 2] မိတ်ဆွေတစ်ထောင်လုံး ခွေးဝဲစားအောင်ရေစစ်ပုံ တစ်ထောင်ညီတော့မောင် တစ်ချို့ကိုခေါင်းဆို [Chorus] အားအားနေကိုမေကို အပျင်းပြေပြန်ဖင်ထောင်တွေဖို ဆံပင်စမြေးဆွဲလိုး သောကမောင်မေရယ် [Verse 3] ကိုမေကိုလိုး၏အမျိုး နှမမေ့တစ်ကောင်တော့ဝေး ငါ့ဆဲတယ်ကဗျာက ဆန်ဆန်နဲ့သူ့ထက်မြေပျောက် [Verse 4] သူ့မေ့ရဲအကုန်ထဲ လ ဖြစ်အောင်လေ စာလေးဆွဲလိုထိုင် ငါ့ရောင်နဲ့သူ့ဆုံး [Chorus] အားအားနေကိုမေကို အပျင်းပြေပြန်ဖင်ထောင်တွေဖို ဆံပင်စမြေးဆွဲလိုး သောကမောင်မေရယ်
[Instrumental]
(Intro) Eh gal sirf cricket di nai, eh taan izzat da waala Pakistan vi ready aa, India vi laaya laaha! Stadium ch joosh aa, dilan ch aag aa Asli dangal ajj, duniya de samne laag aa! (Verse 1 – Pakistan) Green jersey ch shine, jaise chaand di roshni Shaheen di bowling, jiven toofan di tez hawa chali Babar de cover drive, jiven shayar da lafz chale Har shot di goonj, jiven dushman di sitti bhajj jave Haris di pace, Naseem di swing Ajj koi nai bachuga, har ball ch king Stadium vich lahrein, jiven samundar da rage Jeet de nishan ch, janda lehraye green stage! (Chorus) Eh Pakistan India match aa, dilan da attack aa Jo hoya so hoya, ajj taan full contact aa Sixer bhi chakkange, wickets vi la layange Jeet jithe vi hove, cricket di shaan layange! (Verse 2 – India) Blue jersey ch Josh, jiven sher jungle ch Kohli da class, har shot ch hustle ch Boom Boom Bumrah, line te control aa Pakistan vi janda, eh banda solid goal aa Rohit de pull shot, chakk chakk maar ke India di batting, samundar di lehar ne Ajj aag laun lagge, game di limit ni Pakistan vi tagra, par India di spirit ni! (Chorus) Eh Pakistan India match aa, dilan da attack aa Jo hoya so hoya, ajj taan full contact aa Sixer bhi chakkange, wickets vi la layange Jeet jithe vi hove, cricket di shaan layange! (Bridge – Crowd Energy) Hoye hoye! Stadium vich shor aa Dono paasay fans da jor aa Ek wicket te taaliyan, ek chhakka te cheer Cricket di shaan, na koi dar, na koi fear! (Outro) Eh sirf game nai, eh taan jazbaat aa Jeet kise di vi hove, cricket di jeet baat aa Ajj raat party hovegi, jitte vi race hove India Pakistan, cricket da craze hove!
[Verse] Your eyes whisper secrets in the dark Like stars colliding in the heart Your smile's a flame that lights my way In your embrace I want to stay [Verse 2] Your laughter's music to my soul With every touch you make me whole Your kiss a promise barely spoken A bond that never will be broken [Chorus] In the midnight hour feel my heartbeat We’re two souls in a single sweet heat With you my world shines bright and true I'll forever sing my love for you [Verse 3] Every moment with you feels like a dream A symphony of love's sweet theme Time stands still when you're near Whispering love in a world so clear [Bridge] No need to speak words to understand With you I walk this wonderland Your love's my compass my guiding light With you forever feels just right [Chorus] In the midnight hour feel my heartbeat We’re two souls in a single sweet heat With you my world shines bright and true I'll forever sing my love for you
[Verse] Woke up to a world so gray But I ain't got time to stay Set my sights on what's ahead Gonna paint this town in red [Verse 2] People running fast but I'm slow Taking paths they ain't gonna know Lost and found in city lights Chasing dreams on sleepless nights [Chorus] Grani's the name I shout aloud Breaking free from every crowd Living loud and standing tall Won't back down no I won't fall [Verse 3] Whispers in the wind I hear Turn my fears to souvenirs Battles fought on empty streets Echoes of my heartbeats [Bridge] If you want to stand with me Got to climb the tallest tree Reach the stars and feel the glow Let the wild winds blow [Chorus] Grani's the name I shout aloud Breaking free from every crowd Living loud and standing tall Won't back down no I won't fall
[Verse] ነፃነት የኔ ፍቅረኛዬ ናት እንደ አዲስ ጠጅ የሚያስመሰግነኝ እንደ ንጋት ፀሐይ የሚያበራልኝ እንደ ዝናብ ዝቃጭ የሚያስረክብኝ [Verse 2] ነፃነት የኔ ፍቅረኛዬ ናት በልቤ ውስጥ እንደ እሳት ትቃጠላለች በአዕምሮዬ ውስጥ እንደ ሀሳብ ትነጋለች በዕቅፌ መስተምር እቃጠላለሁ [Chorus] ነፃነት እንደ ፍቅር ከፍታ ናት ምቹ ያለች በልቤ ታተላልች ወለላ እንዳትበልች እበዛታለሁ ድምፃ የልቤ ራስ እስከልባለ
(Verse 1) She walked past me like a fading dream, Sans un regard, sans un mot dit. I reached for words, but they came too late, Et l’amour s’est perdu dans la nuit. (Pre-Chorus) I told myself, "Elle reviendra," That love would hear, that love would stay. Mais le silence a pris sa place, And I was left to fade away. (Chorus) Quand elle a lâché ma main trop vite, When she whispered, "This won’t last," Quand ses pas se sont perdus dans la rue— That’s the last time I saw her leave. (Verse 2) Elle a souri, mais d’un air distant, Comme une chanson qu’on oublie lentement. And I was just a quiet place, Qu’elle a laissé sans une trace. (Pre-Chorus) I swore that love could bring her back, Que le temps nous donnerait une autre chance. Mais l’amour s’efface, tout comme elle, And I was left with memories. (Chorus) Quand elle a lâché ma main trop vite, When she whispered, "This won’t last," Quand ses pas se sont perdus dans la rue— That’s the last time I saw her leave. (Bridge) Peut-être que je n’étais qu’un passage, Maybe love was never mine to keep. Ou peut-être qu’elle n’a jamais été réelle, Juste un rêve avant l’oubli. (Outro) Quand les portes du train se sont fermées, When the lights blurred through the glass, Quand j’ai su qu’elle ne reviendrait pas— That’s the last time I saw her pass.
[Verse] We were together Hand in hand Two years of love Our hearts so grand But little did we know Fate had other plans Bindhu my love why did it have to end [Verse 2] We built our dreams Castle in the air Laughter and tears Every moment shared Now I'm here alone In this empty space Bindhu your touch I can't replace [Chorus] Why did it have to be us Falling apart When did the distance start growing in our hearts We'll keep our memories In the dark Bindhu my love It tears me apart [Bridge] Lonely nights I call your name Echoes of love It’s all just the same Watched us fade like sunsets do Bindhu my dear Without you I'm blue [Verse 3] Promises we made Written in the stars Now broken fragments Scattered so far Love turned to shadows A bittersweet scar Bindhu my love You’re still in my heart [Chorus] Why did it have to be us Falling apart When did the distance start growing in our hearts We'll keep our memories In the dark Bindhu my love It tears me apart