Title: “Close My Eyes” Verse 1 The room still smells like your perfume, It lingers here, just like the truth. I tell myself it doesn’t hurt, But every word you left still burns. Pre-Chorus I fold the memories like paper planes, But they keep crashing back again. And every corner of my mind Still holds the things I’ll never find. Chorus So I close my eyes, pretend you’re not there, Breathe in the silence, pretend I don’t care. It’s easier to fake that I’ve moved on, Than to admit you’re the reason I’m gone. Verse 2 I hear your laugh in the falling rain, Soft as a whisper, sharp as the pain. The pieces of you I couldn’t save, Are buried now inside my waves. Pre-Chorus The truth is heavy, it pulls me low, But I let it sink where you won’t know. I’d rather carry what’s not real, Than face the emptiness I feel. Chorus So I close my eyes, pretend you’re not there, Breathe in the silence, pretend I don’t care. It’s easier to fake that I’ve moved on, Than to admit you’re the reason I’m gone. Bridge If I could rewrite all the lines, I’d erase the love, I’d steal back time. But the more I run, the more I stay, Lost in the ache of yesterday. Outro So I’ll close my eyes, let the night take me whole, Pretend I’m fine, though it’s breaking my soul. I’d rather believe this lie I defend, Than face the truth that it’s the end. This song mirrors the soft, wistful heartbreak of Bryan Barnes’ “I’d Rather Pretend,” with an emphasis on denial and quiet sorrow. Let me know if you’d like to adjust it further!
Sad music about love
English
The lyrics express deep sorrow, longing, and a sense of denial regarding the end of a relationship. The protagonist struggles with memories of love and pain, indicating a blending of nostalgia with heartache.
This song is suitable for moments of reflection after a breakup, listening during quiet, introspective times, or when processing feelings of loss and longing.
Lyrically, the song employs metaphors (e.g., 'fold the memories like paper planes'), imagery (e.g., 'the room still smells like your perfume'), and repetition (especially in the chorus), which emphasizes the emotional struggle of pretending to move on.
tentang ibu yang mirip seperti bertaut
[Verse] رات کا چاندنی ہے اجنبی تمہارے قدموں کو چھوتی پنچھی میرے دل کی خواہشیں ہیں خوابوں میں تمہارے ساتھ رکیں گی ہمیشہ [Verse 2] بارش کی بوندیں ہیں میرا نغمہ تمہاری باتیں ہیں سنگیت کی چھاؤں میرے دل کی دھڑکن ہیں خاموش آہیں تمہارے ساتھ ہر پل کی گونج [Chorus] کبھی نہ بھولوں گا وہ لمحے تمہارے ساتھ جو گذرے زندگی کی ہر سانس میں تم ہی ہو میرے دل کے گیت [Verse 3] وقت کا سفر ہے لمحہ لمحہ تمہارے بینا کچھ بھی نہیں میرا میرے ساتھ رہو گے ہمیشہ خوابوں کی دنیا میں [Chorus] کبھی نہ بھولوں گا وہ لمحے تمہارے ساتھ جو گذرے زندگی کی ہر سانس میں تم ہی ہو میرے دل کے گیت [Bridge] یہ آسمان یہ زمیں تمہیں پکارے میری جان کہیں نہ جانا تم ایسے رہو بس تم ہمارے پاس
[Verse] Di antara kita ada perbedaan Budaya agama dan pandangan Tapi kita lupa kita sama Manusia yang memiliki hati dan jiwa [Verse 2] Kadang kita lupa saling menghargai Lantas perselisihan malah terjadi Namun sejenak kita berpikir kembali Bahwa cinta adalah hal yang abadi [Chorus] Konflik di antara kita Mengapa harus terjadi Kita cari solusi bersama Dengan cinta dan empati [Verse 3] Jangan terlalu larut dalam amarah Ada kedamaian di ujung langkah Jika kita mau buka telinga Kita bisa temukan jalan yang nyata [Bridge] Siapa bilang kita tak bisa bersatu Saat hati dan pikiran menyatu Menyisakan benci hanya buat derita Lebih baik kita utamakan cinta [Chorus] Konflik di antara kita Mengapa harus terjadi Kita cari solusi bersama Dengan cinta dan empati
[Verse] Di pagi buta sunyi sepi Terkenang wajah umi dan abi Dalam doa ku ucap janji Abadi cinta dalam hati [Verse 2] Langit kelabu pandangi langit Rindu hangat dalam pelukan Pejamkan mata bayang terbangkit Kutahan air mata jangan [Chorus] Lagu rindu buat umi abi Setiap nada kenangan terukir Walau jarak memisah kini Cinta ini tetap mengalir [Bridge] Sulitnya jalani hari demi hari Tegar dalam setiap langkah Bayang wajah mereka di hati Cinta ini takkan luruh [Verse 3] Senja datang temani malam Aroma rumah membawa pulang Di pelupuk mata hadir silam Umi dan abi tak terbilang [Chorus] Lagu rindu buat umi abi Setiap nada kenangan terukir Walau jarak memisah kini Cinta ini tetap mengalir
[Verse] چینی ہے ہر سو بکھری پر حقائق ہیں انمول میٹھا لگے یہ لمحہ پر نقصان دیکھو بھول [Verse 2] کہیں دلوں میں دکھ چھپائے کہیں مسکراہٹیں بنائے چکنی چمکدار شے ہے چرچے اس کے ہیں گہرے [Chorus] میٹھا سچ یہ جان لو زندگی کا مخفی راز کٹوکتے لمحے لائے پر دل کو دے یہ ساز [Verse 3] سن سن کے قصے میٹھے زندگی کے رنگ برنگے کہاں میری آنکھیں بند ہوئیں کہاں میں تمہیں دیکھوں [Bridge] پہلے تو کرو اجازت خوابوں کے انمول باتیں دنیا کی چالاکی کو اک نظر میں نہیں کھوجا [Chorus] میٹھا سچ یہ جان لو زندگی کا مخفی راز کٹوکتے لمحے لائے پر دل کو دے یہ ساز
[Verse] Desita in December sparkles like snow Eyes like starlight making hearts glow She moves like rhythm on a midnight dance floor Her love's a melody I've never felt before [Verse 2] Desita's laughter echoes through the night She's my muse my soul's pure delight In her embrace I find my true home Together forever no need to roam [Chorus] Love like fire burning so bright Desita's magic fills up my night In December she was born just for me Our love unending wild and free [Verse 3] Desita's touch is soft like the breeze She whispers secrets bringing me to my knees Her love making power is second to none Every moment with her feels like the sun [Bridge] Together we dance in a world so wild Desita's love is tender yet wild No fleeting passion no temporary spark Her love is a beacon lighting up the dark [Chorus] Love like fire burning so bright Desita's magic fills up my night In December she was born just for me Our love unending wild and free
[Verse] عُمری خطابْ کردندْ ناخورده مستْ ما را آویختند چو تاک از داربست ما را آیینهوار بودیم همراز سینه صافان آن آهنین دل آمدْ دَرْهَم شِکَستْ ما را [Verse 2] در کوچههای شبْ بیپایان میسوزیم از شمعِ خاموشمان تنها دودی داریم دلهایمان پُر از آوازهای خاموش میخوانیم عشق را چون چِکامهای دور [Chorus] دلبسته نگاهِ آن آتشین نگاهم بُگذار تا بِنامند آتَشْپَر در تکاپوی آفتابْ بیباکیم با دلهای سرکشمان عاشقانه پر [Verse 3] اینجا چراغها خاموش است بیراه هر دل دیوانهای جستجوگر ما در آینه عیان آن عشق قدیمی با لبخندِ عشقت بهشت روبهرویم [Bridge] با هر قدم به سوی نور نزدیکتر صدایی درونمان، فریادی آشنا سختیها را پشت سر نهادیم ما در دنیایی از عشق، همواره پیروزیم [Chorus] دلبسته نگاهِ آن آتشین نگاهم بُگذار تا بِنامند آتَشْپَر در تکاپوی آفتابْ بیباکیم با دلهای سرکشمان عاشقانه پر
Terima kasih Tuhan, Hari ini aku bahagia dan bersyukur Semua energi negatif di dalam tubuhku sudah dibersihkan dan semua keran rejekiku sudah dibuka lebar Terima kasih Tuhan, Hari ini aku bahagia dan bersyukur rejekiku mengalir dari segala sumber, sehingga semua jenis uang sangat mudah masuk ke dalam kehidupanku [Chorus] Terima kasih Tuhan, Hari ini aku bahagia dan bersyukur Engkau sungguh baik kepada diriku Terima kasih Tuhan terima kasih Tuhan, hari ini aku bahagia dan bersyukur atas semua kebaikan kebaikan yang sudah aku terima. Dan kumau Tuhan mengembalikan semua kebaikan itu dengan cara cepat, mudah, sederhana dan ajaib [Bridge] Terima kasih Tuhan, hari ini aku bahagia dan bersyukur semua organ tubuhku yg lemah sudah diganti dengan yang baru