Verse 1: Ishq tere vich mai Haan roya, Pyaar tere vich main Haan roya, Jisne dil diyan khushiyan chhadiyan, Ohi dil vich tanhaayi hoya. Chorus: Tere piche jida saare jeevan, Tere piche har zindagi apni, Jado tu door hoya, dil naal meri, Meri duniya naal jind jaan hi khatam hoyi. Verse 2: Teri yaadon vich raatan jaagiyaan, Meri khushiyan nu door kitta, Jado tu chal di gayi jind jaan ton, Dil vich, bas gham kitta. Chorus: Tere piche jida saare jeevan, Tere piche har zindagi apni, Jado tu door hoya, dil naal meri, Meri duniya naal jind jaan hi khatam hoyi. Bridge: Pyar de vich, jithon main roya, Tere bina sab kuch hoya khatam, Meri jaan ch khali pan ho gaya, Tere bina pyar naal, sab kuch tanha. Outro: Ishq tere vich mai Haan roya, Pyaar tere vich main Haan roya.
Sad guitar punjabi
Punjabi
The song expresses deep sorrow, longing, and heartbreak stemming from a lost love. The recurring lamentation of tears and sadness highlights the intensity of the emotional pain experienced by the singer. Themes of loneliness and emptiness are prominent, evoking a sense of melancholy.
The song can be played during moments of solitude and reflection, particularly in situations of heartbreak or longing. It’s suitable for intimate gatherings or quiet evenings when one wants to connect with their emotions. The emotional weight of the song makes it appropriate for therapy sessions centered around loss or love.
The track likely features emotive guitar riffs that enhance the sad atmosphere portrayed in the lyrics. The structure of verses and choruses supports a repetitive yet impactful melody. Use of traditional Punjabi musical elements combined with modern pop creates a crossover appeal that allows it to resonate emotionally with listeners.
[Instrumental]
[Verse] Sable doré et ciel bleu clair Des montagnes à perte de vue La mer chuchote douce lumière Des trésors cachés Toujours plus [Chorus] Eyy oh oh eyy Viens découvrir l'Algérie Eyy oh oh eyy Les splendeurs de notre pays [Verse] Marchés colorés Parfums épicés Histoires millénaires à explorer De la Casbah aux oasis détaillés Tout ici va vous émerveiller [Chorus] Eyy oh oh eyy Viens découvrir l'Algérie Eyy oh oh eyy Les splendeurs de notre pays
Oooooooohh (Drown, drown, drown) Oooooooohh (Drown, drown, drown)
[Instrumental]
Oooooooohh (Drown, drown, drown) Oooooooohh (Drown, drown, drown)
[Verse] Sous le ciel d'Azur Les rêves qui murmurent La brise qui susurre Les étoiles pures [Chorus] Eyyy oh oh eyyy L’appel d'Algérie Eyy oh oh eyyy Eyyy oh oh eyyy L’appel d'Algérie Eyy oh oh eyyy [Verse 2] Les plages dorées Les fontaines cachées Les montagnes sacrées Ces souvenirs partagés [Chorus] Eyyy oh oh eyyy L’appel d'Algérie Eyy oh oh eyyy Eyyy oh oh eyyy L’appel d'Algérie Eyy oh oh eyyy
Oooooooohh (Drown, drown, drown) Oooooooohh (Drown, drown, drown)
Oooooooohh (Drown, drown, drown) Oooooooohh (Drown, drown, drown)
You're a mean one, Mr. Bogdan, You really are a fright. You're as charming as a cactus, You're as slippery as the night, Mr. Bogdan. You're a rotten apple with a wormy bite! You're a monster, Mr. Bogdan, Your heart's a block of ice. Your brain is full of cobwebs, You've got a heart that's hard as dice, Mr. Bogdan. I wouldn't trust you with a glance or a roll of the dice! You're a vile one, Mr. Bogdan, You have termites in your smile. You have all the tender sweetness Of a crocodile, Mr. Bogdan. Given the choice between the two of you, I'd take the crocodile! You're a foul one, Mr. Bogdan, You're a nasty, wasty skunk. Your heart is full of unwashed socks, Your soul is full of gunk, Mr. Bogdan. The three words that best describe you are as follows: Stink, stank, stunk! You're a crooked one, Mr. Bogdan, You're the king of spiteful souls. Your heart's a dense black coal, Full of miserable holes, Mr. Bogdan. Your soul is a swampy mire, Overflowing with unspeakable goals!
He caught you, in his orbit Your feet off the floor, you didn’t mind it You circled there, around his sun A solar flare, and now it’s done We’ve all been there before When you need, give me a call I’ll catch you, before you fall You can cry about, what you lost Your fated love, star crossed You hold your breath, i’ll hold your hand
Oooooooohh (Drown, drown, drown) Oooooooohh (Drown, drown, drown)
I was just a kid, barely thirteen Had my heart on my sleeve, living in a dream Saw her across the room, she caught my eye With a smile so wild, like a fire in the sky She said, "Come with me, let’s have some fun" I didn’t know what it meant, but I was on the run She showed me a world I never knew But when I dove in, I didn’t have a clue (Pre-Chorus) She took my hand, said “Don’t be scared” But the deeper I went, the less I cared She was my escape, but the road was long I thought I was strong, but I was wrong (Chorus) And I thought I loved her when I was thirteen But love turned to poison, chasing what I couldn’t see She gave me the taste, and it took me down Lost in the high, but I couldn’t hear the sound Of my heart breaking, fading away She left me when the lights turned gray I thought I loved her, but I was blind To the chains she wrapped around my mind (Verse 2) First it was just a drink, then just a pill She said, “Don’t worry, it’s all for the thrill” I chased that feeling, like I’d found my way But the deeper I sank, the more I’d pay She laughed and said, “You’re gonna be fine” But the longer we ran, the less we shined I couldn’t see it then, but I see it now She fed me the poison and then let me drown (Pre-Chorus) She took my hand, said “Don’t be scared” But the deeper I went, the less I cared She was my escape, but the road was long I thought I was strong, but I was wrong