[Verse] In the twilight where silence sings, Whispers of dreams take flight on silver wings, Through the shadows let the echoes confide, Fleeting moments in the ebbing tide. [Chorus] Let the rhythm guide the heart's embrace, Lost in the dance, no time to waste, With every heartbeat, the night ignites, In this moment, we become the lights.
pop
English
The song evokes feelings of freedom, joy, and connection. The imagery of dreams taking flight and dancing suggests a sense of liberation and exploration. It captures a euphoric moment where people lose themselves in the music, highlighting themes of love, unity, and the transcendent power of shared experiences.
This song could be played at various festive events such as parties or celebrations where dancing and a lively atmosphere are encouraged. It can also be used in moments of contemplation or during activities that involve personal reflection and letting go of inhibitions, such as yoga or meditation sessions focused on rhythm and movement.
Lyrically, the song employs vivid imagery and metaphors related to flight, light, and rhythm. The structure comprises verses and a catchy chorus that likely utilizes repetitive hooks, making it easy for listeners to remember and sing along. The use of rhythmic phrasing in the lyrics enhances the musicality, aligning well with the pop genre's emphasis on catchy melodies and danceable grooves.
There once was a dragon, gentle and sweet, With rainbow scales and tiny feet. Unlike the tales of fire and fright, This dragon spread kindness, day and night. One day he found a lost little lamb, Trapped by a thorny bush’s jam. He used his flame, just a gentle puff, To burn the thorns—his flame was enough! The villagers watched and soon could see, This dragon was kind as kind could be. They gave him a home and called him a friend, Proving kindness wins in the end. Now every night, he lights the skies, With sparkling stars that mesmerize. The kind little dragon teaches us too, That helping others makes magic true.
**ଆଉ କିଛି କହ ତୁମେ** *(Male and Female Love Duet Song in Odia)* **ପୁରୁଷ ସ୍ୱର (Male Voice):** ତୁମେ ମୋର ଜୀବନର ସୁନା ରାତି, ସପନର ଗପ ମଧୁର କଥା। ତୁମେ ହସଲେ ଦେଖି ମୋ ପ୍ରାଣେ, ଖିଲିଯାଏ ଦିନ, ଝୁରି ଯାଏ ଗନ୍ଧ ମାଟି। **ସ୍ତ୍ରୀ ସ୍ୱର (Female Voice):** ତୁମେ ମୋର ସାଗରର ନିଳ ଜଳ, ସେ ସ୍ପର୍ଶରେ ଜାଗେ ମନର ଭାସା। ତୁମେ ଛୁଇଲେ ଅଳିଅଅଳି ମନେ, ବୁଝେଇଦିଅ ଜୀବନର ଅସଳ କାହାଣୀ। **ସମ୍ମିଳିତ ସ୍ୱର (Together):** ଆଉ କିଛି କହ, ତୁମେ କାହିଁକି ଚୁପ! ଏଇ ରାତି ଆମ ସପନର ସାଥୀ। ଏ ଜୀବନ ହେଉ ସାଥ ସାଥିରେ, ପ୍ରେମରେ ଲିଖିବା ନୂଆ ଗାଥା। **ପୁରୁଷ ସ୍ୱର (Male Voice):** ଅସର ଘରେ ତୁମ ଦିଆଲୋ ଆଲୋ, ମୋ ହାତକୁ ଧର ଆଉ ଜାଇବା ତାଳେ। **ସ୍ତ୍ରୀ ସ୍ୱର (Female Voice):** ତୁମ ସ୍ନେହରେ ମୁଁ ଖୋଜିଲି ସ୍ଵର୍ଗ, ଯେଉଁଠାରେ ତୁମ ପାଖେ ଅଛି ମୋ ମନ। **ସମ୍ମିଳିତ ସ୍ୱର (Together):** ଆଉ କିଛି କହ, ତୁମେ କାହିଁକି ଚୁପ! ଏଇ ରାତି ଆମ ସପନର ସାଥୀ। ଏ ଜୀବନ ହେଉ ସାଥ ସାଥିରେ, ପ୍ରେମରେ ଲିଖିବା ନୂଆ ଗାଥା। *(A slow melody with traditional Odia instrumental tones like flute and mardala can bring these lyrics to life.)*
I’m caught in a loop, it’s a déjà vu, Falling through the cracks of the things I knew. Chasing after echoes in an empty room, But every step I take just leads me back to you. I’m a runaway train, no track to find, A map with no compass, lost in my mind. All the words unsaid, they hang in the air, A fragile little silence, I’m not prepared. Shadows in my head, they don’t let go, Tracing all the lines I’ll never follow. Every piece of me you stole, I let it fade, Now I’m nothing but the mess you made. I write it all down, but it won’t make sense, These paper walls can’t hold the consequence. A melody plays, it’s a bittersweet tune, Of the promises we broke beneath the moon. I’m a flickering light, just burning out, A whisper of hope, now drowned in doubt. Every note I sing, it cuts too deep, The ghosts of your memory won’t let me sleep. Shadows in my head, they don’t let go, Tracing all the lines I’ll never follow. Every piece of me you stole, I let it fade, Now I’m nothing but the mess you made. And if I close my eyes, will I find peace? Or will I see the cracks beneath the seams? The silence screams louder than my heartbeat, I’m lost, I’m lost. Shadows in my head, they don’t let go, Tracing all the lines I’ll never follow. Every piece of me you stole, I let it fade, But I still hold on to the mess you made.
[Verse] Me lafjo se kese batau Ki mere liye kiya ho tum Dil ke kitni khass ho tum Pal pal me bass ho tum [Verse 2] Tum kehti rahi yeh baat Itna khaas to nahi me Phir bhi kyun hai in lamho me Bas tumhara hi pehlu saath [Chorus] Tujhe kya pata yeh saath Dil ke kitne paas hai Judaa ho kar bhi har pal Khud me teri aas hai [Verse 3] Dilon ki baatein kehne se Aur bhi badh jaati hain Pal pal ki yeh raatein Judaa ho kar bhi bas jaati hain [Chorus] Tujhe kya pata yeh saath Dil ke kitne paas hai Judaa ho kar bhi har pal Khud me teri aas hai [Bridge] Kaise samjhayein tujhe Kahi yeh na ho kahin khoye Tere bina mein kaise jeeyun Har pal tujh hi ko pukaarein
[Verse] इश्क की ये कहानी सुनो वो मेरी रानी सुनो तेरे मेरे हैं प्यार की अनसुनी ये कहानी सुनो तारों की छांव में हमने वादे किए सारे बंद आँखों में भी अब सजे सपने प्यारे [Verse 2] तेरे बिना अधूरा हर एक सपना मेरा तेरी मुस्कान से खिलता है हर दिन सवेरा तेरी आँखों में जो प्यार मैंने देखा ओ जानेमन हर पल में तुझे चाहूं ये दिल है बेमान [Chorus] तेरी मेरी कहानी है दुनियाभर को बतानी है मैं तेरा राजा तू मेरी रानी है तेरे हुस्न की चमक के आगे सब है फ़ीके हाँ इश्क की ये दीवानगी हर राह में होगी [Bridge] तेरे बिना जी ना पाऊं मैं इक पल भी हाँ तेरे पास आऊं बस यहीं हर दम की चाहत है सात जन्मों तक साथी बने रहेंगे हम यूँ ही तेरे प्यार में पागल मेरा दिल है सच्चा यही [Verse 3] तेरे नाम की रट अब होठों पे आती है तेरी बातों में जैसे एक नई कहानी है तेरे लिए दुनियाभर से लड़ जाऊं मैं हाँ तेरी बाहों में मुझे मिला हर खुशी का जहां [Chorus] तेरी मेरी कहानी है दुनियाभर को बतानी है मैं तेरा राजा तू मेरी रानी है तेरे हुस्न की चमक के आगे सब है फ़ीके हाँ इश्क की ये दीवानगी हर राह में होगी
Verse 1 It started at Corner House, a spark in the air, Eyes met, hearts raced, nothing could compare. December the 5th, a question, a vow, You held my hand, and time slowed down somehow. Pre-Chorus From first kiss on your birthday to the long sweet lift kises , Through romance in smoky tonic to the dates we ever went Every ice cream shared, every walk in stride, In your arms, I’ve found my home, my guide. Chorus Three years of us, through the highs and the lows, From city lights to where the ocean flows. Every fight, every laugh, every sleepless night, We’ve built a love so strong, it shines so bright. Verse 2 At Aryan’s house, was the firstnight of ours, Under the stars, we bloomed like flowers. Exam studies in cafes, to kisses in the lift, Life with you is the sweetest gift. Pre-Chorus The 3 AM ice cream runs to my PG, Your love for my stomach, oh, it’s so uniquely me. From nights at HungerCamp to shell petrolpump memories , Every moment with you, my heartbeat drops. Chorus Three years of us, through the highs and the lows, From city lights to where the ocean flows. Every fight, every laugh, every sleepless night, We’ve built a love so strong, it shines so bright. Bridge Through Goa sands and long-distance pain, We weathered the storm, danced in the rain. From Bangalore streets to promises made, Forever is ours, our love won’t fade. Outro So here’s to us, my Subray, my star, No matter the distance, no matter how far. With every step, every dream we pursue, I promise forever, just me and you. Chorus (Final) Three years of us, through the highs and the lows, From city lights to where the ocean flows. Every fight, every laugh, every sleepless night, We’ll stay together, our love’s burning bright. Ending Happy three years, my love, here’s to forever, Through all the fights, we’ll always endeavor. You’re my heart, my home, my every plan, Together we’ll stand, hand in hand. 💕
[Instrumental]
[Verse] In a little house where the laughter’s loud, Echoes of memories wrapped in a shroud, Gather ‘round the table, stories are told, Hearts intertwine tighter than gold. [Verse 2] Morning sun greets us with warmth and light, Love shines in the darkest night, Chasing shadows, we lift each other, Through thick and thin, we stand together. [Chorus] Family ties, stronger than steel, Every moment, every meal, Through the highs and the lows, This is where our love grows. [Verse 3] Through the years, seasons’ll change, Faces may age, but bonds rearrange, Roots run deep through joy and pain, In this circle, we remain. [Bridge] Holding hands, laughter and tears, Building memories over the years, Unspoken words, purest connection, Together facing life's intersection. [Chorus] Family ties, stronger than steel, Every moment, every meal, Through the highs and the lows, This is where our love grows.
[Chorus] I'm getting tired of this Lunchly taking hits They roast me on their clips Watch the drama as it flips Big egos they say But you know how it sticks 40 million views But can't dodge when it drips [Verse 1] I got my Prime But now it's all delayed They beg for kits But the shelves are bare, dismayed Tried to sell that Lunchly But the critics got it made For my haters? I just laugh As they twist the blade [Pre-Chorus] Whoa-oh-oh This is how the drama grows Whoa-oh-oh I guess this is how the drama shows [Verse 2] From the tweet To the spat To the kit To the chat Why so mad? Ain’t no fact You're just salty, that’s a wrap See, I believe that this Lunchly’s a hit But you're stuck in that bitter kit While I’m laughing through the skits [Chorus] Whoa-oh-oh This is how the drama grows Whoa-oh-oh I guess this is how the drama goes
[Verse] நமது ஆசைகள் மேலெழும்பும் நமது கைகள் சேர்த்து போராடும் நமது மனம் என்றும் வலிமை தரும் நாம் எப்போதும் முன்னேறுவோம் [Verse 2] நமது சுவாசம் ஓய்வதில்லை நமது திறமைகள் மலர்வதில்லை நமது கனவுகள் எங்களுக்கு ஒளி உணர்வுகளை மேலெழிலினும் [Chorus] ஒரு சங்கீதம் நமது நெஞ்சில் நமக்கு ஆசைகள் பார்க்கும் உடன் நமது முயற்சி முடிவதில்லை நம் நிதம் முன்னே சேரும் நட்புகள் [Verse 3] புகழ் அடைய நமது பயணம் இயற்கைக்கே முன்சென்றும் விடியும் பாதையில் ஒவ்வொரு படியும் நமக்கு ஒளிரும் தந்தும் வெற்றியும் [Bridge] நமது ஓல் நமது புதையல் நமது பார்வையில் நவிரும் தவலை நமது நட்பு எப்போதும் தழுவும் நம் வாழ்க்கையின் ஒவ்வொரு துளியில் [Chorus] ஒரு சங்கீதம் நமது நெஞ்சில் நமக்கு ஆசைகள் பார்க்கும் உடன் நமது முயற்சி முடிவதில்லை நம் நிதம் முன்னே சேரும் நட்புகள்
[Instrumental]
[Instrumental]