[Vers] Om blott en dag eller två Så håll tillgodo ändå För det finns många som aldrig en ljusglimt kan få Och vem har sagt att just du kom till världen [Vers] För att få solsken och lycka på färden? Att under molnen är livet så grått Men varje kväll har en morgon i sin fot Och så står du där med hoppfulla händer [Brygga] Vem har sagt att det alltid ska vara lätt Att hålla ut när livet är som värst Men om du bara stannar här och ser Så finns det hopp i allt som känns så fel [Refräng] När livet vänder sitt ansikte mot dig Och alla moln skingras för en solig dag Kommer du och jag att vandra hand i hand Genom mörker till ett ljusare land [Vers] Allting som vi har gått igenom Vad är det mer än bitar av liv? Så håll mig nu för stormen blåser över Och morgondagen blir lugnare Gudomlig [Brygga] Vem har sagt att det alltid ska vara lätt Att hålla ut när livet är som värst Men om du bara stannar här och ser Så finns det hopp i allt som känns så fel
melodic pop acoustic
Swedish
The lyrics convey a sense of hope and reassurance during hard times. There is an underlying message about the beauty of perseverance and finding light in darkness, which can evoke feelings of comfort and optimism.
This song can be applied in scenarios of personal reflection, emotional support, or encouragement, such as during difficult times in one's life or when someone is feeling lost and needs a reminder of hope and resilience.
The song utilizes a simple melodic structure typical of acoustic pop, featuring soft instrumentation that complements the reflective lyrics. The verses build a narrative, while the bridge emphasizes a tonal shift to instill a sense of hope. The rhythmic pacing encourages a contemplative listening experience.
[Verse] It was just another night The city lights were shining bright I didn't see you coming through The road was clear I never knew [Verse 2] Then in the blink of an eye A flash a scream I hear a cry All that we were it disappeared And I'm left standing with my fear [Chorus] City lights they fade away Memories of yesterday All that's left is what we share In the glow of broken stares [Verse 3] Walking streets where shadows grow Whispers haunt the paths we know Echoes of a distant time When our hearts were intertwined [Bridge] Searching for a place to hide From the truth we can't deny Broken dreams beneath the glow Of the lights that used to show [Chorus] City lights they fade away Memories of yesterday All that's left is what we share In the glow of broken stares
[male] Be near me when my light is low, When shadows deepen, winds won’t blow. When dreams unravel, thread by thread, And hope’s faint whispers fill my head. When every step feels like a fall, And silence echoes through it all. Be near me then, and hold me tight, A star to guide through endless night. [Chorus] Be near me now, when the world turns away, When my strength has faded, my heart gone astray. Oh, Oh, Oh Oh... Let your presence mend what’s broken in me, A light in the dark, a safe harbor at sea. [male] When blood creeps slow and nerves betray, And life itself seems far away. When every thought, a weight, a stone, And I am left to stand alone. Be near me when the voices fade, When shadows of rejection invade. Stay close, though I am bruised and torn, A spark remains where love was born. Chorus: Be near me now, when the world turns away, When my strength has faded, my heart gone astray. Oh, Oh, Oh Oh... Let your presence mend what’s broken in me, A light in the dark, a safe harbor at sea. [Male] For even when all wheels are slow, A deeper truth begins to grow. Through pain, through loss, the soul can rise, If hope stays near, it never dies. [Male] Be near me when my light is low, And I shall find the strength to go. Through every shadow, every scar, Hope will guide me, near or far.
[Instrumental]
[Verse] Sable doré et ciel bleu clair Des montagnes à perte de vue La mer chuchote douce lumière Des trésors cachés Toujours plus [Chorus] Eyy oh oh eyy Viens découvrir l'Algérie Eyy oh oh eyy Les splendeurs de notre pays [Verse] Marchés colorés Parfums épicés Histoires millénaires à explorer De la Casbah aux oasis détaillés Tout ici va vous émerveiller [Chorus] Eyy oh oh eyy Viens découvrir l'Algérie Eyy oh oh eyy Les splendeurs de notre pays
Oooooooohh (Drown, drown, drown) Oooooooohh (Drown, drown, drown)
[Instrumental]
Oooooooohh (Drown, drown, drown) Oooooooohh (Drown, drown, drown)
[Verse] Sous le ciel d'Azur Les rêves qui murmurent La brise qui susurre Les étoiles pures [Chorus] Eyyy oh oh eyyy L’appel d'Algérie Eyy oh oh eyyy Eyyy oh oh eyyy L’appel d'Algérie Eyy oh oh eyyy [Verse 2] Les plages dorées Les fontaines cachées Les montagnes sacrées Ces souvenirs partagés [Chorus] Eyyy oh oh eyyy L’appel d'Algérie Eyy oh oh eyyy Eyyy oh oh eyyy L’appel d'Algérie Eyy oh oh eyyy
Oooooooohh (Drown, drown, drown) Oooooooohh (Drown, drown, drown)
Oooooooohh (Drown, drown, drown) Oooooooohh (Drown, drown, drown)
You're a mean one, Mr. Bogdan, You really are a fright. You're as charming as a cactus, You're as slippery as the night, Mr. Bogdan. You're a rotten apple with a wormy bite! You're a monster, Mr. Bogdan, Your heart's a block of ice. Your brain is full of cobwebs, You've got a heart that's hard as dice, Mr. Bogdan. I wouldn't trust you with a glance or a roll of the dice! You're a vile one, Mr. Bogdan, You have termites in your smile. You have all the tender sweetness Of a crocodile, Mr. Bogdan. Given the choice between the two of you, I'd take the crocodile! You're a foul one, Mr. Bogdan, You're a nasty, wasty skunk. Your heart is full of unwashed socks, Your soul is full of gunk, Mr. Bogdan. The three words that best describe you are as follows: Stink, stank, stunk! You're a crooked one, Mr. Bogdan, You're the king of spiteful souls. Your heart's a dense black coal, Full of miserable holes, Mr. Bogdan. Your soul is a swampy mire, Overflowing with unspeakable goals!
He caught you, in his orbit Your feet off the floor, you didn’t mind it You circled there, around his sun A solar flare, and now it’s done We’ve all been there before When you need, give me a call I’ll catch you, before you fall You can cry about, what you lost Your fated love, star crossed You hold your breath, i’ll hold your hand