[Verse] Shohorer raat jaglo abar Swapner dol neyelo paar Ami ar tumi chola holo Chokher kone ashru chholo [Verse 2] Rongin roshnir rong dhore Hridor pora akash chore Hathe hathe swapno gori Roder alo bidhi kori [Chorus] Aro ekbar bolo bhalobashi Bhalo lage prithibi pashi Aro ekbar bolo tumi amar Har savpno hobe safar [Verse 3] Shopner ijeen ami bhule jete Akash ta chini swapno pete Shohor ghure nake bashe Swapno gathi shopno vase [Bridge] Bhalobashar ghum bhenge jaay Shopno dekha jomche aaj raaj Ami r tumi sei shopner pala Alo andhar bhalobashar golla [Chorus] Aro ekbar bolo bhalobashi Bhalo lage prithibi pashi Aro ekbar bolo tumi amar Har savpno hobe safar
pop
Bengali
The song conveys a sense of longing and deep affection. It evokes feelings of love, warmth, and the beauty of shared dreams, often associated with romantic relationships.
This song is suitable for romantic occasions, such as weddings or anniversaries, as it expresses deep love and connection. It could also serve as a backdrop for moments of introspection or nostalgia.
The lyrics utilize vivid imagery and poetic language, creating a dreamlike atmosphere. The song features a melodic structure typical of pop music, likely with a catchy chorus and harmonious arrangement that enhances the emotional experience.
[Verse] 暗い夜に隠れてる 小さな影は震えてる 孤独なゴブリン涙ふいて 自分の居場所探してる [Verse 2] 森の中でひとりぼっち 仲間もなくて心さびしい 夜空を見上げても星は冷たい 希望の光を夢見てる [Chorus] 孤独なゴブリン 旅をして 友達を求め歩いて行く 瞳には悲しみ溢れてるけど 心の強さで立ち上がる [Verse 3] 深い森の奥に進む 新しい世界へと願う 触れるものすべてが遠い 信じた未来を掴むため [Bridge] 時には涙も流れて 心が砕けそうな日でも 孤独なゴブリンは夢見てる 仲間と笑い合うその日まで [Chorus] 孤独なゴブリン 旅をして 友達を求め歩いて行く 瞳には悲しみ溢れてるけど 心の強さで立ち上がる
Ja bi svu moju sreću dao tebi vjeruj mila drugu pogledao nebi brz život vjerujem kostat ce me glave al jebes to sve ako nema moje plave (Ref) zato daj daj daj svoje usne meni daj druge negledam sa tebe oci neskidam mila ruku mi pruži daj da mi osmjeh bude duži Pogled hladan kao led zbog njega sam ovako blijed (Vers 2) ponekad zapitam se jesam li lud zamisaljm da ti si moja zvoncica a ja tvoj robin hud o daj mila mila da zbog tvog pogleda dobim krila ljepa si kao vila, njezna kao svila (Ref) zato daj daj daj svoje usne meni daj druge negledam sa tebe oci neskidam mila ruku mi pruži daj da mi osmjeh bude duži Pogled hladan kao led zbog njega sam ovako blijed
[Verse] When the world feels upside down And smiles turn into frowns Just breathe and take a stance Simplify Take a chance [Verse 2] When the rain won't seem to pause And you're tangled in the flaws Embrace the chaos ride the waves Simplicity saves the day [Chorus] When nothing goes right Keep it simple hold on tight Through the storm and darkest night Simplicity shines bright [Verse 3] When the noise gets to your head And dreams fill you with dread Tune it out find the calm In the quiet there's a balm [Bridge] So strip away the excess load Find the beauty in the code Because in the end you'll see Simple's where you're meant to be [Chorus] When nothing goes right Keep it simple hold on tight Through the storm and darkest night Simplicity shines bright
[Verse] Neram pozhuthu putham pudhu Paadhai poga mudiyum Kannai katti vilagi nada Unna thodum neram [Verse 2] Kavidhai pola kaadhal solvaar Ithu ellam oru kasakkum Uyirai koduthen unnidam naan Nee illayo kannamma [Chorus] Yarda antha ponnu Nanthan antha ponnu Kadhalenum kavi than Iruvarum pesum [Verse 3] Oru thuli thanniyae Ilavenil kaatru polae Thodanguthu idhayathin Kovai pada melody [Bridge] Sollama mudiyumotha Nenjil serndhuruchu Irava sugam koduththu Anbayin vriksha [Chorus] Yarda antha ponnu Nanthan antha ponnu Kadhalenum kavi than Iruvarum pesum
Intro: Cepu pus divos kartošku, ibiomaķ. Tā jau bļe ņihuja nauda nav, bļe, Nu pizģī pēdējo nost, bļe. Dusmīgs nav īstais vārds, bļeģ. Es i nereāli nahuj ahujena bļa dusmīgs, bļeģ. Un tā ka jebaķ, jebaķ, bļeģ! Šauj bļeģ! Chorus: Es nevaig nekādu, es negribu koncertus, Es negribu neko, es gribu naudu bļe, NAUDU! Verse 1: Nu izšauj, bļeģ, nu izšauj, Joptvaimaķ, tāds bļeģ, reiz simts, bļe, Nu bļe, reiz divi, tas ir nekas, bļeģ. Te ir tāda žopa, ka jebaķ viņu nahuj dirsā. Ko jūs te pļūtī, sūdagabali, bļe? Aizšauj bļe klabuļus! Nu, šauj, ibiomaķ! Chorus: Es nevaig nekādu, es negribu koncertus, Es negribu neko, es gribu naudu bļe, NAUDU! Es nevaig nekādu, es negribu koncertus, Es negribu neko, es gribu naudu bļe, NAUDU BĻE! Tankš, tankš, tankš! Verse 2: Mani jobanais kruķītais kazino ir apzadzis. Zajebal, bļe, atkal kruķīts spēles apzog. Jobanie hakeri, pidarasi. Kropļu kantoris jobanijs, bļe. Zajebal bez naudas dzīvot, bļe! Apzogam lohu visi, bļe, pizģī, pizģī, pizģī visu nost! Bridge: Placinošo, ka ieliks bļe pa degunu, bļe, Šņorbis bļe izpeldēs. Tankš pa degunu, tankš pa zobiem, bļe. Dabūs pa jebaļņiku, bļe! Ka jebaķ dirsā, bļe! Met reiz divdesmit, protams, bļe! Šauj ibiomaķ! Chorus: Es nevaig nekādu, es negribu koncertus, Es negribu neko, es gribu naudu bļe, NAUDU! Es nevaig nekādu, es negribu koncertus, Es negribu neko, es gribu naudu bļe, NAUDU BĻE! Verse 3: Es i vienu džonīti lielo izmaucis, Divi pivčiki lielie man vēl ir. Kazino kruķītie mani apzog, bļe, Zajebal, gribu savu naudu atpakaļ, bļeģ! Bez naudas dzīvot zajebal, bļe, Tankš pa zobiem, tankš pa degunu, bļe! Break: Nahuj man naudu vajag - nāveniekam? Tankš, ibiomaķ - pa šņobeli! Chorus: Es nevaig nekādu, es negribu koncertus, Es negribu neko, es gribu naudu bļe, NAUDU! Es nevaig nekādu, es negribu koncertus, Es negribu neko, es gribu naudu bļe, NAUDU BĻE! Outro: Es nevaig nekādu, es negribu koncertus, Es negribu neko, es gribu naudu bļe, NAUDU! Es nevaig nekādu, es negribu koncertus, Es negribu neko, es gribu naudu bļe, NAUDU BĻE!
Waking up to echoes in the dark, Mirror shows a face, but I’m falling apart. Tears that fall like raindrops from the sky, In a world that feels heavy, I don’t know why. I wear this crown of thorns, can’t break free, Drowning in this sorrow, it’s consuming me. Every word I speak feels like a chain, Holding me down in this sea of pain. I’m useless and stupid, can’t find my way, In the shadow of love that I’m losing each day. I’m scared to hold on, but I don’t want to let go, 'Cause you’re the light in my storm, but I’m breaking below. I see the distance growing in your eyes, Each silent moment feels like a thousand goodbyes. I’ve lost my role as a mother and a wife, Trying to find grace in this shattered life. I’m just a whisper of who I used to be, A heart full of doubt, chasing peace I can’t see. When my son looks at me, I see the fear, Wondering if love will ever persevere. I’m useless and stupid, can’t find my way, In the shadow of love that I’m losing each day. I’m scared to hold on, but I don’t want to let go, 'Cause you’re the light in my storm, but I’m breaking below. Every night I pray for a chance to reclaim, The love that we built, no longer the same. Trying to rise from the ashes I’ve made, But it feels like I’m lost in this masquerade. I’m useless and stupid, can’t find my way, In the shadow of love that I’m losing each day. I’m scared to hold on, but I don’t want to let go, 'Cause you’re the light in my storm, but I’m breaking below. If I could turn back time, I’d change the refrain, Rewrite this story, dance in the rain. But here in this moment, I’ll try to be brave, To fight for your love, your heart, and to save. ‘Cause I don’t want to lose you in this fight inside, With all of my heart, I’ll change the tide.
[Verse] Meiden Evenementen Commissie Met Beaudee onze held Ja daar kan ik niet omheen Ze is de beste van het veld [Verse 2] MEC staat klaar voor alle meiden Voor dromen en plezier Samen lachen samen strijden Een team dat motiveert hier [Chorus] Iedereen kent onze naam nu Met Beaudee zijn we sterk Voor elk meisje groot en klein We sprankelen zoals een ster [Bridge] Elke dag een nieuw avontuur Met zonneschijn of regen Echt plezier zonder censuur MEC is ons zegen [Verse 3] Beaudee brengt ons samenzijn Met enthousiasme en kracht Ons team is heus geen grap Elke dag is vol pracht [Chorus] Iedereen kent onze naam nu Met Beaudee zijn we sterk Voor elk meisje groot en klein We sprankelen zoals een ster
[Verse] सचिन येवले आला बीडचा राजा त्याच्या स्वप्नांचा उडवतो गाजा गल्लोगल्लीत गाजतो त्याच्या नाव सगळ्याना वाटतो तोच आहे भाव [Verse 2] चिमुकले त्याचे दाखवतात दिशा त्याच्या संगे चालते आशेचा किरण नदीच्या किनारी बसतो तो स्वराजा सत्याची वाट दाखवतो सतत राजा [Chorus] सचिन येवले गाजवतो बीडची धरा तुझ्या आवाजात भिनतो जणू जादुचा तुरा सगळे म्हणती त्याचच नाव लावा पुकारा सचिन येवले बीडचा सम्राट जणू नवा झळारा [Bridge] त्याचा हर एक शब्द जणू सुवर्ण संच लोकांच्या मनात घर करतो त्याचा गंध सर्वत्र त्याचे गुणगान रात्री दिवस राजाचा हा जयघोष चाले दरवर्ष [Chorus] सचिन येवले गाजवतो बीडची धरा तुझ्या आवाजात भिनतो जणू जादुचा तुरा सगळे म्हणती त्याचच नाव लावा पुकारा सचिन येवले बीडचा सम्राट जणू नवा झळारा [Verse 3] चला मित्रांनो म्हणा जयजयकार सचिन येवलेचा आम्हाला आहे आधार त्याच्या पावलांवर चाला आता सारे आम्ही जातो साजरा करायला स्वराज्याचे बरे
పల్లవి: నువ్వే నా వెలుగు, నువ్వే నా ఆశ, ప్రతి క్షణం నీ ప్రేమలో నేను బతకాలి. నీ చేతిలో నా జీవితం, నీ దారిలో నడుస్తా, నీవు నా ప్రాణం. చరణం 1: నీ చూపులు నా దారి చూపిస్తాయి, నీ నవ్వు నా జీవితం దిద్దుకుంటుంది. నువ్వే నా లోకం , నువ్వే నా స్వప్నం, నీతోనే నేనెప్పటికీ ఉండాలనుకుంటా. చరణం 2: నీవు ఎప్పుడూ నా పక్కన ఉంటే, ప్రతి రోజు అనుభవం ఒక అద్భుతం. నీ ప్రేమే నాకు శక్తి, నీ పట్ల నా అభిమానం, నీతోనే నాలో ప్రేమ నిండుతుంది. పల్లవి: నువ్వే నా వెలుగు, నువ్వే నా ఆశ, ప్రతి క్షణం నీ ప్రేమలో నేను బతకాలి. నీ చేతిలో నా జీవితం, నీ దారిలో నడుస్తా, నీవు నా ప్రాణం. చరణం 3: నీతోనే జీవితం సుందరంగా ఉంటుంది, నీవు లేక నా ప్రపంచం ఖాళీగా ఉంటుంది. నా ప్రేమ నీకు అంకితం, నీకే సర్వస్వం, నీతోనే నా స్వర్గం. పల్లవి (మొత్తం): నువ్వే నా వెలుగు, నువ్వే నా ఆశ, ప్రతి క్షణం నీ ప్రేమలో నేను బతకాలి. నీ చేతిలో నా జీవితం, నీ దారిలో నడుస్తా, నీవు నా ప్రాణం
[Verse] Up in the sky where the stars align Zuha's beauty makes them shine Her words dance in written lines A muse in space and time [Verse 2] In the quiet night she writes her dreams Underneath the moon's soft beams Every story like a star that gleams Her soul's light It always redeems [Chorus] Oh Zuha You paint the skies so bright With every word in the calm of night You weave a world that feels so right In your starlit Magical light [Verse 3] Through the cosmos Her thoughts take flight A symphony in the dark of night Her beauty a beacon Pure and bright Guiding us towards the light [Bridge] Stars above whisper her name In every verse her spirit came A universe that feels the same In her glow There's no shame [Chorus] Oh Zuha You paint the skies so bright With every word in the calm of night You weave a world that feels so right In your starlit Magical light
[Verse] The night won't let me rest my mind’s a storm Memories rising familiar but worn What if haunts me it tears me apart The echoes of dreams still tug at my heart [Verse 2] I’m slipping through shadows of what could have been Chasing old whispers that play on my skin Faces and places where once I belonged Now they're just ghosts in a long-lost song [Chorus] Fading reflections in the mirror's shine Lost in the blur of this restless time Questions unanswered a past undefined Leaving me wondering who’s left behind [Verse 3] Sleepless and searching in silence I roam Through moments remembered and those left unknown The clock's ticking softly reminding of fate As I dive deeper into this state [Bridge] Caught in the twilight between night and day A wandering soul lost along the way Pieces of me scattered far and wide Fading reflections where I used to hide [Chorus] Fading reflections in the mirror's shine Lost in the blur of this restless time Questions unanswered a past undefined Leaving me wondering who’s left behind
Kal raat ko ek, sunsaan raaston pe main, Toot gaya wo dil, tujhe jo dekha maine. Yaadon ka saawan, barse dil ke kone mein, Har ek baat teri, chhupke muskayi maine. Toot gaya dil, magar naam tera hi liya, Bina tujhe dekhe, sapnon mein kho gaya. Chand bhi poochhe, kyun raat itni gehri hai, Khush rehna tum, jahan kahin bhi tum raho. Wo teri zulfen, chand sa tera chehra, Har pal yaad aaye, wo bechhaini ka gehra. Bina tere duniya, ek khaali si kitaab, Bas tu hi tu likha, har panne mein meri baat. Toot gaya dil, magar naam tera hi liya, Bina tujhe dekhe, sapnon mein kho gaya. Chand bhi poochhe, kyun raat itni gehri hai, Khush rehna tum, jahan kahin bhi tum raho. Kahi door hai tu, magar paas lagti ho, Dil ke raaz mein, ek aawaaz si banti ho. Aankhon ke sitare, sirf tujhse sajte hain, Safar ke is mod pe, dua meri yeh rehti hai. Khush rehna tum, jahan kahin bhi ho, Ye dua meri, sada khush rehna. Hmm hmm hmm... Lalalalala hehe ohohoho hmmm...