[Verse] 静かな夜にひとり 君を想い描くよ 星が瞬く下で 風が歌う旋律 [Verse 2] 古い写真の中で 笑顔が蘇る 時間を越えて今も 心に響く歌 [Chorus] 私を呼んで 名前をさけんで どんなときも 忘れないから 私を呼んで 声が届くまで 夢の中で また逢えるから [Bridge] 時の流れの中で あの日の約束を 遠く離れてもね 絆は強くなる [Verse 3] 朝が来るたび感じる 君のぬくもりまだ 太陽が昇るたび 絆が強くなる [Chorus] 私を呼んで 名前をさけんで どんなときも 忘れないから 私を呼んで 声が届くまで 夢の中で また逢えるから
pop synth-driven
Japanese
The song conveys a deep sense of longing and nostalgia, combined with a hope for reconnection. It captures emotions surrounding love, memories, and the strength of relationships over time, evoking a bittersweet yet reassuring sentiment.
This song is suitable for personal reflection, moments of nostalgia, or as a comforting piece during times of separation. It could also be fitting for events like memorials or reunions, where connections and memories are celebrated.
The lyrics employ simple yet poignant imagery, blending themes of nature and time to enhance the emotional depth. The use of repetitive structures in the chorus emphasizes yearning and invocation, which is characteristic of pop ballads. Musically, the synth-driven pop style likely features melodic hooks and a polished production, creating an evocative soundscape that parallels the lyrical themes.
ये जवानी बढ़ती जाए, जैसे सागर में लहरें छुप जाएं। सर्द रातों का ये जादू, दिल को मेरे क्यों तड़पाए? आग सी उठे इस दिल में, फिर भी ठंडक है बाहों में। चांदनी की चादर में लिपटकर, ये ख़्वाब सारे क्यों बिखर जाएं? तू ही बता ओ दिलबर मेरे, कैसे इन सर्द हवाओं को सहें। तेरी यादों की गर्मी मिले, इस दिल को थोड़ा चैन मिले। धड़कनों में साज बजते हैं, जैसे बर्फ के कण पिघलते हैं। होंठों पर तेरा नाम आया, दिल का हर ग़म बहलते हैं। तेरी बातें, तेरे वादे, जैसे कोई मीठी हवा छू जाए। पर अकेली इस रात में, सिर्फ तन्हाई दिल जलाए। तू ही बता ओ दिलबर मेरे, कैसे इन सर्द हवाओं को सहें। तेरी यादों की गर्मी मिले, इस दिल को थोड़ा चैन मिले। ये जवानी बढ़ती जाए, ठंडी रातों में जलाए। तेरी बाहों की चाहत, इस सर्दी में चैन दिलाए।
Lekváros bagel, csak lekvár es bagel Lekváros bagel, az emberek elfeledtek téged Lekváros bagel, te kellesz most nékem Lekváros bagel, minden reggel csak ezt kérem Lekváros bagel, szeretlek téged Lekváros bagel, reggel délben es éjjel Lekváros bagel, csak erre költöm a pénzem Lekváros bagel, finom vagy és édes Lekváros bagel, megettem négyet Lekváros bagel, már nem vagyok éhes Lekváros bagel, cukorszintem az égben Lekváros bagel, jaj, elfogyott a bagel Lekváros bagel, de nincs baj, elmegyek a pékségbe Lekváros bagel, friss es ropogós, éljen! Lekváros bagel, hazaviszem épségben Lekváros bagel, csak egy harit, miért ne?! Lekváros bagel, mind elfogyott mire haza értem Lekváros bagel, már megint ez történik, végem!!!!! Lekváros bagel....
ये जवानी बढ़ती जाए, जैसे सागर में लहरें छुप जाएं। सर्द रातों का ये जादू, दिल को मेरे क्यों तड़पाए? आग सी उठे इस दिल में, फिर भी ठंडक है बाहों में। चांदनी की चादर में लिपटकर, ये ख़्वाब सारे क्यों बिखर जाएं? तू ही बता ओ दिलबर मेरे, कैसे इन सर्द हवाओं को सहें। तेरी यादों की गर्मी मिले, इस दिल को थोड़ा चैन मिले। धड़कनों में साज बजते हैं, जैसे बर्फ के कण पिघलते हैं। होंठों पर तेरा नाम आया, दिल का हर ग़म बहलते हैं। तेरी बातें, तेरे वादे, जैसे कोई मीठी हवा छू जाए। पर अकेली इस रात में, सिर्फ तन्हाई दिल जलाए। तू ही बता ओ दिलबर मेरे, कैसे इन सर्द हवाओं को सहें। तेरी यादों की गर्मी मिले, इस दिल को थोड़ा चैन मिले। ये जवानी बढ़ती जाए, ठंडी रातों में जलाए। तेरी बाहों की चाहत, इस सर्दी में चैन दिलाए।
ड षंड बंड कंड, राक्षसों का ये जंगल ब्रांड। अंधेरे में गूंजे डर की पुकार, भयानक हंसी, खून का स्वाद। अंड षंड बंड कंड, डर का साया, ये राक्षस लैंड। छुप जाओ, भागो, बचा लो जान, वरना बनोगे तुम शिकार! कंड जलाए, हवाएँ चीखें, बंड की गुफा में चिल्लाहटें दिखें। अंड के छिलकों से बंधी ये काया, षंड की आँखों में जलता है माया। अंड षंड बंड कंड, डर का साया, ये राक्षस लैंड। छुप जाओ, भागो, बचा लो जान, वरना बनोगे तुम शिकार! राक्षसों के पंजे, दाँतों के वार, चीर के रख दें, कलेजा उतार। कंड की राख से बनती हैं धार, अंड के छिलकों में छुपता अंधकार। अंड षंड बंड कंड, डर का साया, ये राक्षस लैंड। छुप जाओ, भागो, बचा लो जान, वरना बनोगे तुम शिकार! बंड की गूंज, कंड की आग, राक्षसों का ये खौफनाक राग। अंड से जन्म, षंड का नाश, भागो या बनो भय का इतिहास।
Lekváros bagel, csak lekvár es bagel Lekváros bagel, az emberek elfeledtek téged Lekváros bagel, te kellesz most nékem Lekváros bagel, minden reggel csak ezt kérem Lekváros bagel, szeretlek téged Lekváros bagel, reggel délben es éjjel Lekváros bagel, csak erre költöm a pénzem Lekváros bagel, finom vagy és édes Lekváros bagel, megettem négyet Lekváros bagel, már nem vagyok éhes Lekváros bagel, cukorszintem az égben Lekváros bagel, jaj, elfogyott a bagel Lekváros bagel, de nincs baj, elmegyek a pékségbe Lekváros bagel, friss es ropogós, éljen! Lekváros bagel, hazaviszem épségben Lekváros bagel, csak egy harit, miért ne?! Lekváros bagel, mind elfogyott mire haza értem Lekváros bagel, már megint ez történik, végem!!!!! Lekváros bagel....
[Instrumental]
[Verse] Woke up this morning feeling so right Sunshine pouring colors so bright Groove to the rhythm of the heartbeat Dancing in the sand under our feet [Verse 2] Waves crashing in a sweet harmony Palms swaying to join the symphony Catch the vibe feel the energy rise Living our dreams under clear blue skies [Chorus] Sunshine love in a tropical place Feel the warmth on your smiling face Island life where troubles roll away In this paradise we’ll stay [Verse 3] Chill by the beach with my favorite friend Endless laughter it will never end Fires burn while the stars come out Joyful moments are what it's all about [Verse 4] Cool breeze whispers secrets from the sea Barefoot walks with sand kissing me Sailing boats beneath the twilight glow To the horizon we'll row [Chorus] Sunshine love in a tropical place Feel the warmth on your smiling face Island life where troubles roll away In this paradise we’ll stay
[Verse] Hindi ko na alam kung anong nangyari Laging kasama 'yung mga pangarap ko sa tabi Ngunit ikaw, hindi ko pa makuha Kahit buong mundo, naglalakad na pa [Verse 2] Sa ilalim ng buwan, kay tahimik ng gabi Nag-iisip kung paano ba tayo naging gan'to dati Ngayon tuloy nalilito, para bang bilog Sa bawat ikot, lumalayo na parang gulong [Chorus] Bilog na lang, ang pag-ibig ay bilog Parang buwan sa langit, minsan ay tago Bilog na lang, ang pag-ibig ay bilog Sa bawat kirot, tila walang sagot [Verse 3] Naglakbay sa dilim, sa kaba at takot Naghahanap ng sagot, wala naman sa abot Ngunit sa isip ko'y patuloy ka pa rin Parang bilog sa mundo, walang hangganin [Bridge] Lumilipas ang oras, hindi ka na nakikita Sa bawat umaga, alaala lang ang kasama Ngunit ako'y nagtataka, kung bakit pa rin Sa puso ko'y nandyan ka, nasa paligid mo [Chorus] Bilog na lang, ang pag-ibig ay bilog Parang buwan sa langit, minsan ay tago Bilog na lang, ang pag-ibig ay bilog Sa bawat kirot, tila walang sagot
[Instrumental]
Title: Shadows of Friendship (Verse 1) Once upon a time, we laughed till we cried, Shared our secrets and dreams, thought we’d never divide. But the words turned to whispers, the laughter turned to pain, What seemed like forever washed down the drain. (Chorus) Friendship feels like a shadow, drifting in the light, Promising forever, but fading out of sight. I gave you all my heart, but you left me all alone, Now I’m drowning in the echoes, searching for a home. (Verse 2) We painted the world bright, made memories so bold, But the truth was hidden, and the warmth turned to cold. When the storms came crashing, you were nowhere to be found, Just an empty space beside me, leaving scars all around. (Chorus) Friendship feels like a shadow, drifting in the light, Promising forever, but fading out of sight. I gave you all my heart, but you left me all alone, Now I’m drowning in the echoes, searching for a home. (Bridge) Oh, the smiles that we borrowed, the laughter we shared, Now it feels like a joke, I’m lost and scared. Thought you were my anchor, my shelter from the storm, But now I’m just a stranger, in this memory-laden swarm. (Chorus) Friendship feels like a shadow, drifting in the light, Promising forever, but fading out of sight. I gave you all my heart, but you left me all alone, Now I’m drowning in the echoes, searching for a home. (Outro) So I’ll pick up the pieces, learn to stand on my own, But the pain of lost connection, it cuts right to the bone. Friendship’s a fragile whisper, easily lost in the fray, And now I’m left with shadows, as our memories decay.